Acts 27:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပင်​လယ်​ကမ်း​နှင့်​ခပ်​နီး​နီး​ရွက်​လွှင့်​လျက် ခက် ခက်​ခဲ​ခဲ​နှင့်​လာ​သဲ​မြို့​အ​နီး​ဆိပ်​သာ​ယာ ဟု​ခေါ်​သော​အ​ရပ်​သို့​ရောက်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လာသဲမြို့နှင့်အနီး၊ ကာလုလိမင်းအမည်ရှိသော အရပ်သို့ ရောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ခက် ခဲ စွာ တိုက် သွား ရာ လာ သဲ မြို့ အ နီး ဆိပ် သာ ခေါ် အ ရပ် သို့ ရောက် ကြ၏။
Burmese 2021
လာ​သဲ​မြို့​နှင့်​အ​နီး၊ ကာ​လု​လိ​မင်း​အ​မည်​ရှိ​သော အ​ရပ်​သို့ ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
လာ​သဲ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​အ​နီး၊ ကာ​လု​လိ​မင္း​အ​မည္​ရွိ​ေသာ အ​ရပ္​သို႔ ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ပင္​လယ္​ကမ္း​ႏွင့္​ခပ္​နီး​နီး​ရြက္​လႊင့္​လ်က္ ခက္ ခက္​ခဲ​ခဲ​ႏွင့္​လာ​သဲ​ၿမိဳ႕​အ​နီး​ဆိပ္​သာ​ယာ ဟု​ေခၚ​ေသာ​အ​ရပ္​သို႔​ေရာက္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ကမ်းရိုးတန်း​တစ်လျှောက် ခက်ခဲ​စွာ​ရွက်လွှင့်​သွား​ပြီးနောက် လာသဲ​မြို့​အနီး​ရှိ ဆိပ်ကမ်း​သာ​ဟု​ခေါ်​သော​အရပ်​သို့​ရောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ကမ္း႐ိုးတန္း​တစ္ေလွ်ာက္ ခက္ခဲ​စြာ​႐ြက္လႊင့္​သြား​ၿပီးေနာက္ လာသဲ​ၿမိဳ႕​အနီး​ရွိ ဆိပ္ကမ္း​သာ​ဟု​ေခၚ​ေသာ​အရပ္​သို႔​ေရာက္​ၾက​၏။