Acts 28:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ရော​မ​မြို့​ရှိ​ယုံ​ကြည်​သူ​များ​သည် ကျွန်ုပ် တို့​လာ​သည့်​အ​ကြောင်း​ကို​ကြား​သိ​ကြ​သ​ဖြင့် အပ္ပိ​စျေး​သို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊ တည်း​ခို ရိပ်​သာ​သုံး​ဆောင်​သို့​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း လာ​ရောက်​ကြို​ဆို​ကြ​၏။ ပေါ​လု​သည်​ထို​သူ တို့​ကို​မြင်​သော​အ​ခါ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကျေး​ဇူး တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​၍​အား​တက်​လာ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရောမမြို့သားညီအစ်ကိုတို့သည် ငါတို့လာကြောင်းကို ကြားသိလျှင်၊ ခရီးဦးကြိုပြုအံ့သောငှါ အချို့တို့ သည် အပ္ပိဈေးတိုင်အောင်၎င်း၊ အချို့တို့သည် သုံးစရပ်တိုင်အောင်၎င်းလာကြ၏။ ပေါလုသည် ထိုသူတို့ကို မြင်လျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၍ စိတ်သက်သာခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။
Burmese 1928
မြို့ တော် နေ ညီ အစ် ကို များ ငါ တို့ လာ ကြောင်း ကြား သိ သည့် ကာ လ၊ အ ပ္ပိ ဖော ရုံ မြို့ နှင့် တြိ တ ပယ် ရ နေ မြို့ ရောက် ခ ရီး ဦး ကြို လာ ကြ သည့် အ တိုင်း ပေါ လု တွေ့ သော် ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း၍ စိတ် အေး လေ၏။
Burmese 2021
ရော​မ​မြို့​သား​ညီ​အစ်​ကို​တို့​သည် ငါ​တို့​လာ​ကြောင်း​ကို ကြား​သိ​လျှင်၊ ခ​ရီး​ဦး​ကြို​ပြု​အံ့​သော​ငှာ အ​ချို့​တို့​သည် အ​ပ္ပိ​ဈေး​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း၊ အ​ချို့​တို့​သည် သုံး​ဇ​ရပ်​တိုင်​အောင်​လည်း​ကောင်း လာ​ကြ၏။ ပေါ​လု​သည် ထို​သူ​တို့​ကို မြင်​လျှင်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း၍ စိတ်​သက်​သာ​ခြင်း​သို့ ရောက်​လေ၏။
Burmese JBZV
ေရာ​မ​ၿမိဳ႕​သား​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​လာ​ေၾကာင္း​ကို ၾကား​သိ​လၽွင္၊ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​အံ့​ေသာ​ငွာ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ အ​ပၸိ​ေဈး​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ သုံး​ဇ​ရပ္​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း လာ​ၾက၏။ ေပါ​လု​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို ျမင္​လၽွင္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း၍ စိတ္​သက္​သာ​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေရာ​မ​ၿမိဳ႕​ရွိ​ယုံ​ၾကည္​သူ​မ်ား​သည္ ကၽြန္ုပ္ တို႔​လာ​သည့္​အ​ေၾကာင္း​ကို​ၾကား​သိ​ၾက​သ​ျဖင့္ အပၸိ​ေစ်း​သို႔​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း၊ တည္း​ခို ရိပ္​သာ​သုံး​ေဆာင္​သို႔​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း လာ​ေရာက္​ႀကိဳ​ဆို​ၾက​၏။ ေပါ​လု​သည္​ထို​သူ တို႔​ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​၍​အား​တက္​လာ​၏။
Burmese MSBU
ငါ​တို့​အကြောင်း​ကို​ကြား​သော ညီအစ်ကို​တို့​သည် ငါ​တို့​နှင့်​တွေ့ဆုံ​ရန် ရောမ​မြို့​မှ အပ္ပိ​အရပ်​နှင့် ဧည့်ရိပ်သာ​သုံး​ဆောင်​ဟု​ခေါ်​သော​အရပ်​တိုင်အောင် လာ​ကြ​၏။ ပေါလု​သည် ထို​သူ​တို့​ကို​မြင်​လျှင် ဘုရားသခင်​ကို​ကျေးဇူးတင်​လျက် အားတက်​လာ​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​အေၾကာင္း​ကို​ၾကား​ေသာ ညီအစ္ကို​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​ႏွင့္​ေတြ႕ဆုံ​ရန္ ေရာမ​ၿမိဳ႕​မွ အပၸိ​အရပ္​ႏွင့္ ဧည့္ရိပ္သာ​သုံး​ေဆာင္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​အရပ္​တိုင္ေအာင္ လာ​ၾက​၏။ ေပါလု​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို​ျမင္​လွ်င္ ဘုရားသခင္​ကို​ေက်းဇူးတင္​လ်က္ အားတက္​လာ​ေလ​၏။