Acts 28:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရောမမြို့သို့ရောက်ကြသောအခါပေါလု သည် တစ်ကိုယ်တည်းအစောင့်စစ်သားတစ်ယောက် နှင့်အတူနေခွင့်ရရှိ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရောမမြို့သို့ရောက်ကြသောအခါ တပ်မှူးသည် အကျဉ်းခံသောသူတို့ကို ကိုယ်ရံတော်မှူး၌ အပ်လေသော်၊ ပေါလုသည်မိမိကို စောင့်သောစစ်သူရဲတယောက်နှင့် အတူမိမိအလိုအလျောက်နေရသော အခွင့်ကိုရ၏။
Burmese 1928
ရော မ မြို့ သို့ ဝင် ရောက် ကြ သည့် ကာ လ ပေါ လု သည် အ စောင့် အ ကြပ် စစ် သည် နှင့် သီး ခြား နေ ထိုင် ခွင့် ရ၏။
Burmese 2021
ရောမမြို့သို့ရောက်ကြသောအခါ တပ်မှူးသည် အကျဉ်းခံသောသူတို့ကို ကိုယ်ရံတော်မှူး၌ အပ်လေသော်၊ ပေါလုသည် မိမိကိုစောင့်သော စစ်သူရဲတစ်ယောက်နှင့်အတူ မိမိအလိုအလျောက်နေရသော အခွင့်ကိုရ၏။
Burmese JBZV
ေရာမၿမိဳ႕သို႔ေရာက္ၾကေသာအခါ တပ္မွူးသည္ အက်ဥ္းခံေသာသူတို႔ကို ကိုယ္ရံေတာ္မွူး၌ အပ္ေလေသာ္၊ ေပါလုသည္ မိမိကိုေစာင့္ေသာ စစ္သူရဲတစ္ေယာက္ႏွင့္အတူ မိမိအလိုအေလ်ာက္ေနရေသာ အခြင့္ကိုရ၏။
Burmese MCLZV
ေရာမၿမိဳ႕သို႔ေရာက္ၾကေသာအခါေပါလု သည္ တစ္ကိုယ္တည္းအေစာင့္စစ္သားတစ္ေယာက္ ႏွင့္အတူေနခြင့္ရရွိ၏။
Burmese MSBU
ရောမမြို့သို့ဝင်ကြသောအခါ ပေါလုသည် သူ့ကိုစောင့်ကြပ်သည့် စစ်သားနှင့်အတူ သီးသန့်နေခွင့်ကိုရလေ၏။
Burmese MSBZ
ေရာမၿမိဳ႕သို႔ဝင္ၾကေသာအခါ ေပါလုသည္ သူ႔ကိုေစာင့္ၾကပ္သည့္ စစ္သားႏွင့္အတူ သီးသန႔္ေနခြင့္ကိုရေလ၏။