Acts 28:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ကျွန်း​ပေါ်​ရှိ​အ​ခြား​မ​ကျန်း​မာ သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ပေါ​လု​ထံ​သို့​လာ ကြ​၏။ ပေါ​လု​သည်​သူ​တို့​ကို​ကျန်း​မာ​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤသို့ပြုသောကြောင့်၊ ထိုကျွန်း၌ အနာရောဂါစွဲသော အခြားသူရှိသမျှတို့သည် လာ၍ ချမ်းသာခြင်းကို ရကြ၏။
Burmese 1928
ထို ကျွန်း တွင် သူ နာ ရှိ သ မျှ လည်း လာ ရောက်၍ ကျန်း မာ ခွင့် ရ ကြ သည် နှင့် အ ညီ။
Burmese 2021
ဤ​သို့​ပြု​သော​ကြောင့်၊ ထို​ကျွန်း၌ အ​နာ​ရော​ဂါ​စွဲ​သော အ​ခြား​သူ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည် လာ၍ ချမ်း​သာ​ခြင်း​ကို ရ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ဤ​သို႔​ျပဳ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​ကၽြန္း၌ အ​နာ​ေရာ​ဂါ​စြဲ​ေသာ အ​ျခား​သူ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ လာ၍ ခ်မ္း​သာ​ျခင္း​ကို ရ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ကၽြန္း​ေပၚ​ရွိ​အ​ျခား​မ​က်န္း​မာ ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ေပါ​လု​ထံ​သို႔​လာ ၾက​၏။ ေပါ​လု​သည္​သူ​တို႔​ကို​က်န္း​မာ​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
ဤ​အရာ​ဖြစ်​ပြီးနောက် ကျွန်း​ပေါ်​ရှိ​နာမကျန်း​ဖြစ်​သော​အခြား​သူ​များ​လည်း ပေါလု​ထံ​လာ​ကြ​၍ ရောဂါ​ပျောက်ကင်း​ခြင်း​အခွင့်​ကို​ရ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ဤ​အရာ​ျဖစ္​ၿပီးေနာက္ ကြၽန္း​ေပၚ​ရွိ​နာမက်န္း​ျဖစ္​ေသာ​အျခား​သူ​မ်ား​လည္း ေပါလု​ထံ​လာ​ၾက​၍ ေရာဂါ​ေပ်ာက္ကင္း​ျခင္း​အခြင့္​ကို​ရ​ၾက​၏။