Acts 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေ​တ​ရု​သည်​လူ​တို့​ကို​မြင်​လျှင်``ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့၊ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ငါ​တို့​ကို​စူး စိုက်​၍​ကြည့်​နေ​ကြ​သ​နည်း။ ငါ​တို့​၏​တန်​ခိုး၊ ငါ​တို့​၏​အ​ကျင့်​သီ​လ​အား​ဖြင့် ဤ​သူ​ကို လမ်း​လျှောက်​စေ​နိုင်​သည်​ဟု​ထင်​မှတ်​ကြ​သ​လော။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေတရုသည် မြင်လျှင်၊ ဣသရေလလူတို့ အဘယ်ကြောင့် ဤအမှုကို အံ့ဩကြသနည်း။ ဤသူသည် လှမ်းသွားနိုင်သောအခွင့်ကို ငါတို့သည်ကိုယ်တန်ခိုး၊ ကိုယ်သီလအားဖြင့်ပေးဘိသကဲ့သို့ အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို စေ့စေ့ကြည့်ရှုကြသနည်း။
Burmese 1928
လူ ပ ရိ သတ် အား ပေ တ ရု က အ ချင်း ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့၊ ဤ အ ရာ ကို အ ဘယ့် ကြောင့် အံ့ သြ ကြ သ နည်း။ ကိုယ့် တန် ခိုး ကိုယ့် သီ လ ဖြင့် ဤ သူ့ ကို လှမ်း သွား စေ သည် မှတ်၍ အ ဘယ် ကြောင့် ငါ တို့ ကို စိုက် ကြည့် လျက် နေ ကြ သ နည်း။
Burmese 2021
ပေ​တ​ရု​သည် မြင်​လျှင်၊ ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့ အ​ဘယ်​ကြောင့် ဤ​အ​မှု​ကို အံ့​ဩ​ကြ​သ​နည်း။ ဤ​သူ​သည် လှမ်း​သွား​နိုင်​သော​အ​ခွင့်​ကို ငါ​တို့​သည် ကိုယ်​တန်​ခိုး၊ ကိုယ်​သီ​လ​အား​ဖြင့်​ပေး​ဘိ​သ​ကဲ့​သို့ အ​ဘယ်​ကြောင့် ငါ​တို့​ကို စေ့​စေ့​ကြည့်​ရှု​ကြ​သ​နည်း။-
Burmese JBZV
ေပ​တ​႐ု​သည္ ျမင္​လၽွင္၊ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဤ​အ​မွု​ကို အံ့​ဩ​ၾက​သ​နည္း။ ဤ​သူ​သည္ လွမ္း​သြား​နိုင္​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ္​တန္​ခိုး၊ ကိုယ္​သီ​လ​အား​ျဖင့္​ေပး​ဘိ​သ​ကဲ့​သို႔ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​ကို ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု​ၾက​သ​နည္း။-
Burmese MCLZV
ေပ​တ​႐ု​သည္​လူ​တို႔​ကို​ျမင္​လၽွင္``ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔​ကို​စူး စိုက္​၍​ၾကည့္​ေန​ၾက​သ​နည္း။ ငါ​တို႔​၏​တန္​ခိုး၊ ငါ​တို႔​၏​အ​က်င့္​သီ​လ​အား​ျဖင့္ ဤ​သူ​ကို လမ္း​ေလၽွာက္​ေစ​နိုင္​သည္​ဟု​ထင္​မွတ္​ၾက​သ​ေလာ။-
Burmese MSBU
ပေတရု​သည် ဤ​အခြင်းအရာ​ကို​မြင်​လျှင် “အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့၊ အဘယ်ကြောင့် ဤ​အမှုအရာ​ကို အံ့သြ​ကြ​သနည်း။ ထို့ပြင် ငါ​တို့​သည် မိမိ​တို့​တန်ခိုး၊ မိမိ​တို့​အကျင့်​သီလ​အားဖြင့် ဤ​သူ​လမ်းလျှောက်​နိုင်​ရန် လုပ်​ပေး​ဘိ​သကဲ့သို့ အဘယ်ကြောင့် ငါ​တို့​ကို စေ့စေ့​ကြည့်​နေ​ကြ​သနည်း။
Burmese MSBZ
ေပတ႐ု​သည္ ဤ​အျခင္းအရာ​ကို​ျမင္​လွ်င္ “အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔၊ အဘယ္ေၾကာင့္ ဤ​အမႈအရာ​ကို အံ့ၾသ​ၾက​သနည္း။ ထို႔ျပင္ ငါ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​တန္ခိုး၊ မိမိ​တို႔​အက်င့္​သီလ​အားျဖင့္ ဤ​သူ​လမ္းေလွ်ာက္​ႏိုင္​ရန္ လုပ္​ေပး​ဘိ​သကဲ့သို႔ အဘယ္ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​ကို ေစ့ေစ့​ၾကည့္​ေန​ၾက​သနည္း။