Acts 3:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​သင်​တို့​သည်​ဆိုး​ညစ်​သော​အ​မှု​တို့ ကို​စွန့်​ပယ်​ခြင်း​အား​ဖြင့် ကောင်း​ချီး​ခံ​စား​ကြ​ရ စေ​ရန်​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မိ​မိ​၏​အ​စေ​ခံ​ကို သင်​တို့​ထံ​သို့​ဦး​စွာ​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​၏'' ဟု ပေ​တ​ရု​ဟော​ပြော​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့တွင် မိမိဒုစရိုက်တို့ကို ကြဉ်ရှောင်ပယ်ရှားသောသူရှိမျှတို့အား ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ပေးစေ ခြင်းငှါ ဘုရားသခင်မိမိသားတော် ယေရှုကို ထမြောက်စေတော်မူပြီးလျှင်၊ သင်တို့ရှိရာသို့ ရှေးဦးစွာစေလွှတ် တော်မူသည်ဟု လူများတို့အား ပေတရုဟောပြော၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် သည် ကျွန် တော် ရင်း ကို ပေါ် ထွန်း စေ တော် မူ ပြီး လျှင် ဆိုး သွမ်း ရာ မှ လူ တိုင်း ပြောင်း လဲ သ ဖြင့် ကောင်း ချီး မင်္ဂ လာ ခံ ရ စေ ခြင်း ငှါ သင် တို့ ထံ ဦး စွာ စေ လွှတ် တော် မူ သည် ဟု ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့​တွင် မိ​မိ​ဒု​စ​ရိုက်​တို့​ကို ကြဉ်​ရှောင်​ပယ်​ရှား​သော​သူ ရှိ​သ​မျှ​တို့​အား ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​ကို ပေး​စေ​ခြင်း​ငှာ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မိ​မိ​သား​တော်​ယေ​ရှု​ကို ထ​မြောက်​စေ​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်၊ သင်​တို့​ရှိ​ရာ​သို့ ရှေး​ဦး​စွာ​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​သည်​ဟု လူ​များ​တို့​အား ပေ​တ​ရု​ဟော​ပြော၏။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​တြင္ မိ​မိ​ဒု​စ​ရိုက္​တို႔​ကို ၾကဥ္​ေရွာင္​ပယ္​ရွား​ေသာ​သူ ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​အား ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​ကို ေပး​ေစ​ျခင္း​ငွာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​သား​ေတာ္​ေယ​ရွု​ကို ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ေရွး​ဦး​စြာ​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု လူ​မ်ား​တို႔​အား ေပ​တ​႐ု​ေဟာ​ေျပာ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​သည္​ဆိုး​ညစ္​ေသာ​အ​မွု​တို႔ ကို​စြန႔္​ပယ္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ေကာင္း​ခ်ီး​ခံ​စား​ၾက​ရ ေစ​ရန္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မိ​မိ​၏​အ​ေစ​ခံ​ကို သင္​တို႔​ထံ​သို႔​ဦး​စြာ​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​၏'' ဟု ေပ​တ​႐ု​ေဟာ​ေျပာ​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​သည် သင်​တို့​တစ်ဦးစီ​၏​ဆိုးညစ်​သော​အကျင့်​ကို​ဖယ်ရှား​၍ သင်​တို့​ကို​ကောင်းချီး​ပေး​တော်မူ​ရန် မိမိ​၏​အမှုဆောင်​ကို ပေါ်ထွန်း​စေ​လျက် သူ့​ကို သင်​တို့​ထံသို့​ဦးစွာ​စေလွှတ်​တော်မူ​၏”​ဟု လူ​တို့​အား​ဆို​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​သည္ သင္​တို႔​တစ္ဦးစီ​၏​ဆိုးညစ္​ေသာ​အက်င့္​ကို​ဖယ္ရွား​၍ သင္​တို႔​ကို​ေကာင္းခ်ီး​ေပး​ေတာ္မူ​ရန္ မိမိ​၏​အမႈေဆာင္​ကို ေပၚထြန္း​ေစ​လ်က္ သူ႔​ကို သင္​တို႔​ထံသို႔​ဦးစြာ​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​၏”​ဟု လူ​တို႔​အား​ဆို​ေလ​၏။