Acts 4:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​တ​မန်​တော်​တို့​ကို​တ​ရား​လွှတ် တော်​ထဲ​မှ​ခေတ္တ​ထွက်​ခွာ​သွား​စေ​ပြီး​လျှင် ဤ​သို့​တိုင်​ပင်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တမန်တော်တို့ကိုလွှတ်တော်မှ ထွက်သွား စေပြီး လျှင်၊ ဤသူတို့ ကို အဘယ်သို့ပြုရမည်နည်း။
Burmese 1928
ထို အ ခါ တ မန် တော် တို့ ကို လွှတ် တော့် အ ပြင် ထွက် နေ စေ ရန် အ မိန့် ပေး ပြီး သော်၊
Burmese 2021
တ​မန်​တော်​တို့​ကို လွှတ်​တော်​မှ ထွက်​သွား​စေ​ပြီး​လျှင်၊ ဤ​သူ​တို့​ကို အ​ဘယ်​သို့​ပြု​ရ​မည်​နည်း။-
Burmese JBZV
တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ကို လႊတ္​ေတာ္​မွ ထြက္​သြား​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊ ဤ​သူ​တို႔​ကို အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ရ​မည္​နည္း။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ကို​တ​ရား​လႊတ္ ေတာ္​ထဲ​မွ​ေခတၱ​ထြက္​ခြာ​သြား​ေစ​ၿပီး​လၽွင္ ဤ​သို႔​တိုင္​ပင္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ သူ​တို့​သည် တမန်တော်​တို့​ကို တရား​လွှတ်တော်​ရုံး​အပြင်​သို့​ထွက်​ရန်​အမိန့်​ပေး​ပြီးလျှင် အချင်းချင်း​ဆွေးနွေး​လျက်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ တမန္ေတာ္​တို႔​ကို တရား​လႊတ္ေတာ္​႐ုံး​အျပင္​သို႔​ထြက္​ရန္​အမိန႔္​ေပး​ၿပီးလွ်င္ အခ်င္းခ်င္း​ေဆြးေႏြး​လ်က္