Acts 5:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​တ​မန်​တော်​တို့​ကို​ဖမ်း​ဆီး​ပြီး လျှင် ထောင်​တွင်​အ​ကျဉ်း​ချ​ထား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တမန်တော်တို့ကိုဘမ်းဆီး၍ ထောင်ထဲ၌ လှောင်ထားကြ၏။
Burmese 1928
တ မန် တော် တို့ ကို ဖမ်း ဆီး ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
တ​မန်​တော်​တို့​ကို​ဖမ်း​ဆီး၍ ထောင်​ထဲ၌ လှောင်​ထား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး၍ ေထာင္​ထဲ၌ ေလွာင္​ထား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​တ​မန္​ေတာ္​တို႔​ကို​ဖမ္း​ဆီး​ၿပီး လၽွင္ ေထာင္​တြင္​အ​က်ဥ္း​ခ်​ထား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
တမန်တော်​တို့​ကို​ဖမ်းဆီး​ကာ ပြည်သူ့​အချုပ်​ထောင်​ထဲ၌ ထည့်​ထား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
တမန္ေတာ္​တို႔​ကို​ဖမ္းဆီး​ကာ ျပည္သူ႔​အခ်ဳပ္​ေထာင္​ထဲ၌ ထည့္​ထား​ၾက​၏။