Acts 7:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​၏​အ​လောင်း​များ​ကို​ရှေ​ခင်​မြို့​သို့​ပို့ ဆောင်​ပြီး​လျှင် အာ​ဗြ​ဟံ​ဝယ်​ယူ​ထား​ခဲ့​သည့် သင်္ချိုင်း​တွင်​သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏။ ထို​သင်္ချိုင်း​ကား​ဟာ မော်​၏​သား​များ​ထံ​မှ​အာ​ဗြ​ဟံ​အ​ဖိုး​ငွေ ပေး​၍​ဝယ်​ယူ​ထား​သော​သင်္ချိုင်း​ဖြစ်​သ​တည်း။''
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့ကိုလည်း ရှေခင်မြို့သို့ပို့ဆောင်သဖြင့်၊ ရှေခင်၏အဘ ဖြစ်သောဟာမော်၏ သားတို့အား အဘိုးငွေကိုပေး၍ဝယ်ပြီဖြစ်သော သင်္ချိုင်းတွင်း၌ ထားကြ၏။
Burmese 1928
အ လောင်း များ ကို ရှေ ခင် မြို့ တွင် ဟာ မော်၏ အ မျိုး သား တို့ ထံ တန် ဖိုး နှင့် အာ ဗြ ဟံ ဝယ် ခဲ့ သော သင်္ချိုင်း ဂူ သို့ ပို့ သွင်း ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့​ကို​လည်း ရှေ​ခင်​မြို့​သို့ ပို့​ဆောင်​သ​ဖြင့်၊ ရှေ​ခင်၏​အ​ဘ​ဖြစ်​သော ဟာ​မော်၏​သား​တို့​အား အ​ဖိုး​ငွေ​ကို​ပေး၍​ဝယ်​ပြီ​ဖြစ်​သော သင်္ချိုင်း​တွင်း၌ ထား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔​ကို​လည္း ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​သ​ျဖင့္၊ ေရွ​ခင္၏​အ​ဘ​ျဖစ္​ေသာ ဟာ​ေမာ္၏​သား​တို႔​အား အ​ဖိုး​ေငြ​ကို​ေပး၍​ဝယ္​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ သခၤ်ိဳင္း​တြင္း၌ ထား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​၏​အ​ေလာင္း​မ်ား​ကို​ေရွ​ခင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ပို႔ ေဆာင္​ၿပီး​လၽွင္ အာ​ျဗ​ဟံ​ဝယ္​ယူ​ထား​ခဲ့​သည့္ သခၤ်ိဳင္း​တြင္​သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏။ ထို​သခၤ်ိဳင္း​ကား​ဟာ ေမာ္​၏​သား​မ်ား​ထံ​မွ​အာ​ျဗ​ဟံ​အ​ဖိုး​ေငြ ေပး​၍​ဝယ္​ယူ​ထား​ေသာ​သခၤ်ိဳင္း​ျဖစ္​သ​တည္း။''
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​အလောင်း​ကို​မူ ရှေခင်​မြို့​သို့ ပြန်လည်​သယ်ဆောင်​လာ​ပြီး ထို​မြို့​နေ ဟာမော်​၏​သား​များ​ထံမှ တန်ဖိုး​ငွေ​ပေး​၍ အာဗြဟံ​ဝယ်ယူ​ထား​သော​သင်္ချိုင်း​ဂူ​၌ သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​အေလာင္း​ကို​မူ ေရွခင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္လည္​သယ္ေဆာင္​လာ​ၿပီး ထို​ၿမိဳ႕​ေန ဟာေမာ္​၏​သား​မ်ား​ထံမွ တန္ဖိုး​ေငြ​ေပး​၍ အာျဗဟံ​ဝယ္ယူ​ထား​ေသာ​သခ်ႋဳင္း​ဂူ​၌ သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏။