Acts 7:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့၏အလောင်းများကိုရှေခင်မြို့သို့ပို့ ဆောင်ပြီးလျှင် အာဗြဟံဝယ်ယူထားခဲ့သည့် သင်္ချိုင်းတွင်သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။ ထိုသင်္ချိုင်းကားဟာ မော်၏သားများထံမှအာဗြဟံအဖိုးငွေ ပေး၍ဝယ်ယူထားသောသင်္ချိုင်းဖြစ်သတည်း။''
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့ကိုလည်း ရှေခင်မြို့သို့ပို့ဆောင်သဖြင့်၊ ရှေခင်၏အဘ ဖြစ်သောဟာမော်၏ သားတို့အား အဘိုးငွေကိုပေး၍ဝယ်ပြီဖြစ်သော သင်္ချိုင်းတွင်း၌ ထားကြ၏။
Burmese 1928
အ လောင်း များ ကို ရှေ ခင် မြို့ တွင် ဟာ မော်၏ အ မျိုး သား တို့ ထံ တန် ဖိုး နှင့် အာ ဗြ ဟံ ဝယ် ခဲ့ သော သင်္ချိုင်း ဂူ သို့ ပို့ သွင်း ကြ ၏။
Burmese 2021
ထိုသူတို့ကိုလည်း ရှေခင်မြို့သို့ ပို့ဆောင်သဖြင့်၊ ရှေခင်၏အဘဖြစ်သော ဟာမော်၏သားတို့အား အဖိုးငွေကိုပေး၍ဝယ်ပြီဖြစ်သော သင်္ချိုင်းတွင်း၌ ထားကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔ကိုလည္း ေရွခင္ၿမိဳ႕သို႔ ပို႔ေဆာင္သျဖင့္၊ ေရွခင္၏အဘျဖစ္ေသာ ဟာေမာ္၏သားတို႔အား အဖိုးေငြကိုေပး၍ဝယ္ၿပီျဖစ္ေသာ သခၤ်ိဳင္းတြင္း၌ ထားၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔၏အေလာင္းမ်ားကိုေရွခင္ၿမိဳ႕သို႔ပို႔ ေဆာင္ၿပီးလၽွင္ အာျဗဟံဝယ္ယူထားခဲ့သည့္ သခၤ်ိဳင္းတြင္သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။ ထိုသခၤ်ိဳင္းကားဟာ ေမာ္၏သားမ်ားထံမွအာျဗဟံအဖိုးေငြ ေပး၍ဝယ္ယူထားေသာသခၤ်ိဳင္းျဖစ္သတည္း။''
Burmese MSBU
သူတို့၏အလောင်းကိုမူ ရှေခင်မြို့သို့ ပြန်လည်သယ်ဆောင်လာပြီး ထိုမြို့နေ ဟာမော်၏သားများထံမှ တန်ဖိုးငွေပေး၍ အာဗြဟံဝယ်ယူထားသောသင်္ချိုင်းဂူ၌ သင်္ဂြိုဟ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔၏အေလာင္းကိုမူ ေရွခင္ၿမိဳ႕သို႔ ျပန္လည္သယ္ေဆာင္လာၿပီး ထိုၿမိဳ႕ေန ဟာေမာ္၏သားမ်ားထံမွ တန္ဖိုးေငြေပး၍ အာျဗဟံဝယ္ယူထားေသာသခ်ႋဳင္းဂူ၌ သၿဂႋဳဟ္ၾက၏။