Acts 7:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ချိန်​ကာ​လ​ကား​မော​ရှေ​ဖွား​မြင်​ရာ အ​ချိန်​ကာ​လ​ပင်​ဖြစ်​၏။ မော​ရှေ​သည်​လွန်​စွာ အ​ဆင်း​လှ​သော​က​လေး​သူ​ငယ်​ဖြစ်​၏။ သုံး လ​တိုင်​တိုင်​ဖ​ခင်​၏​အိမ်​တွင်​ပြု​စု​စောင့်​ရှောက် ခြင်း​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါအလွန်အဆင်းလှသော မောရှေကို ဘွားမြင်လျှင်၊ သုံးလပတ်လုံးအဘ၏ အိမ်တွင် ကျွေးမွေး ကြ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ အ လွန် အ ဆင်း လှ သော မော ရှေ ကို ဖွား မြင် ရာ အ ဘ အိမ် တွင် သုံး လ တိုင် တိုင် မွေး မြူ ပြီး မှ ပစ် ထား ရ သော်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ အ​လွန်​အ​ဆင်း​လှ​သော မော​ရှေ​ကို ဖွား​မြင်​လျှင်၊ သုံး​လ​ပတ်​လုံး အ​ဘ၏​အိမ်​တွင် ကျွေး​မွေး​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ အ​လြန္​အ​ဆင္း​လွ​ေသာ ေမာ​ေရွ​ကို ဖြား​ျမင္​လၽွင္၊ သုံး​လ​ပတ္​လုံး အ​ဘ၏​အိမ္​တြင္ ေကၽြး​ေမြး​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​ကား​ေမာ​ေရွ​ဖြား​ျမင္​ရာ အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​ပင္​ျဖစ္​၏။ ေမာ​ေရွ​သည္​လြန္​စြာ အ​ဆင္း​လွ​ေသာ​က​ေလး​သူ​ငယ္​ျဖစ္​၏။ သုံး လ​တိုင္​တိုင္​ဖ​ခင္​၏​အိမ္​တြင္​ျပဳ​စု​ေစာင့္​ေရွာက္ ျခင္း​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့သော​အချိန်​၌ မောရှေ​သည် မွေးဖွား​လာ​ခဲ့​၏။ သူ​သည် ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​၌ အဆင်းလှ​သော​ကလေး​ဖြစ်​ပြီး ဖခင်​၏​အိမ်​၌ သုံး​လ​တိုင်တိုင်​ကျွေးမွေး​ပြုစု​ခြင်း​ခံရ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ေသာ​အခ်ိန္​၌ ေမာေရွ​သည္ ေမြးဖြား​လာ​ခဲ့​၏။ သူ​သည္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ အဆင္းလွ​ေသာ​ကေလး​ျဖစ္​ၿပီး ဖခင္​၏​အိမ္​၌ သုံး​လ​တိုင္တိုင္​ေကြၽးေမြး​ျပဳစု​ျခင္း​ခံရ​၏။