Acts 7:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခြင်း​အ​ရာ​ကို​မြင်​လျှင်​မော​ရှေ​သည် လွန်​စွာ​အံ့​သြ​သ​ဖြင့် ကြည့်​ရန်​အ​နီး​သို့ ချဉ်း​ကပ်​လိုက်​သော​အ​ခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုရူပါရုံကို မြင်သောအခါမောရှေသည် အံ့ဩ၍စေ့စေ့ကြည့် ရှုခြင်းငှါ အနားသို့ချဉ်းကပ်လျှင်၊
Burmese 1928
မော ရှေ မြင် သည့် ကာ လ အံ သြ လျက် ကြည့် ရှု ရန် ချဉ်း ကပ် ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ရူ​ပါ​ရုံ​ကို မြင်​သော​အ​ခါ မော​ရှေ​သည် အံ့​ဩ၍ စေ့​စေ့​ကြည့်​ရှု​ခြင်း​ငှာ အ​နား​သို့​ချဉ်း​ကပ်​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ထို​႐ူ​ပါ​႐ုံ​ကို ျမင္​ေသာ​အ​ခါ ေမာ​ေရွ​သည္ အံ့​ဩ၍ ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု​ျခင္း​ငွာ အ​နား​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ျခင္း​အ​ရာ​ကို​ျမင္​လၽွင္​ေမာ​ေရွ​သည္ လြန္​စြာ​အံ့​ၾသ​သ​ျဖင့္ ၾကည့္​ရန္​အ​နီး​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ၊-
Burmese MSBU
ထို​ရူပါရုံ​ကို​မြင်ရ​သောအခါ မောရှေ​သည်​အံ့သြ​လျက် ၎င်း​ကို သေချာစွာ​ကြည့်ရှု​ရန် ချဉ်းကပ်​ရာ
Burmese MSBZ
ထို​႐ူပါ႐ုံ​ကို​ျမင္ရ​ေသာအခါ ေမာေရွ​သည္​အံ့ၾသ​လ်က္ ၎​ကို ေသခ်ာစြာ​ၾကည့္ရႈ​ရန္ ခ်ဥ္းကပ္​ရာ