Acts 7:52 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​ဘိုး​ဘေး​များ​မ​နှိပ်​စက်​မ​ညှဉ်း​ဆဲ သည့်​ပ​ရော​ဖက်​ဟူ​၍ အ​ဘယ်​မှာ​ရှိ​သ​နည်း။ သင်​တို့​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ဖြောင့်​မတ်​သော အ​စေ​ခံ​ကြွ​လာ​တော်​မူ​မည့်​အ​ကြောင်း​ကို ကြို​တင်​ဟော​ကြား​ကြ​သည့်​ပ​ရော​ဖက်​များ ကို​သတ်​ဖြတ်​ခဲ့​ကြ​၏။ ယ​ခု​သင်​တို့​သည် ထို​အ​ရှင်​ကို​အပ်​၍​သတ်​ဖြတ်​ကြ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ဘိုးဘေးများသည် အဘယ်ပရောဖက်ကို မျှ မညှဉ်းဆဲဘဲ နေသနည်း။ ဖြောင့်မတ်သောသူ ကြွလာတော်မူမည်အကြောင်းအရာကို ဟောပြော ပြညွှန်သော သူတို့ကို ကွပ်မျက်ကြ၏။ ထိုဖြောင့်မတ်သော သူကိုပင် ယခုလည်း သင်တို့သည် အပ်နှံ၍ အသေသတ် ကြပြီ။
Burmese 1928
မည် သည့် ပ ရော ဖက် ကို မျှ ဘိုး ဘေး များ မ ညှဉ်း ပန်း ဘဲ နေ ဘူး ကြ သ နည်း။ ထို သူ တို့ သည် ဖြောင့် မတ် သော အ ရှင် ပေါ် ထွန်း တော် မူ မည့် အ ကြောင်း တင် ကူး ဖော် ပြ သူ တို့ ကို ကွပ် မျက် ကြ သည့် နည်း တူ၊ စေ တ မန် တော် တို့ ဆင့် ဆို ခဲ့ သော ပ ညတ် တ ရား တော် ကို ခံ ရ လျက် မ စောင့် မ ရှောက် ဘဲ နေ သော သင် တို့ လည်း ထို အ ရှင် ကို ယ ခု ပင် ပို့ အပ် ကွပ် မျက် ကြ လေ စွ တ ကား ဟု ပြော ဆို လေ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့​ဘိုး​ဘေး​များ​သည် အ​ဘယ်​ပ​ရော​ဖက်​ကို​မျှ မ​ညှဉ်း​ဆဲ​ဘဲ နေ​သ​နည်း။ ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ ကြွ​လာ​တော်​မူ​မည်​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​ကို ဟော​ပြော​ပြ​ညွှန်​သော သူ​တို့​ကို ကွပ်​မျက်​ကြ၏။ ထို​ဖြောင့်​မတ်​သော​သူ​ကို​ပင် ယ​ခု​လည်း သင်​တို့​သည် အပ်​နှံ၍ အ​သေ​သတ်​ကြ​ပြီ။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​သည္ အ​ဘယ္​ပ​ေရာ​ဖက္​ကို​မၽွ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ​ဘဲ ေန​သ​နည္း။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​မည္​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​ကို ေဟာ​ေျပာ​ျပ​ညႊန္​ေသာ သူ​တို႔​ကို ကြပ္​မ်က္​ၾက၏။ ထို​ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​ကို​ပင္ ယ​ခု​လည္း သင္​တို႔​သည္ အပ္​ႏွံ၍ အ​ေသ​သတ္​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​မ​ႏွိပ္​စက္​မ​ညႇဥ္း​ဆဲ သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​ဟူ​၍ အ​ဘယ္​မွာ​ရွိ​သ​နည္း။ သင္​တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ အ​ေစ​ခံ​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​မည့္​အ​ေၾကာင္း​ကို ႀကိဳ​တင္​ေဟာ​ၾကား​ၾက​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား ကို​သတ္​ျဖတ္​ခဲ့​ၾက​၏။ ယ​ခု​သင္​တို႔​သည္ ထို​အ​ရွင္​ကို​အပ္​၍​သတ္​ျဖတ္​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​ဘိုးဘေး​များ မ​ညှဉ်းဆဲ​ခဲ့​သော​ပရောဖက်​တစ်ပါးပါး​ရှိ​သလော။ သူ​တို့​သည် ဖြောင့်မတ်​သော​အရှင်​ကြွလာ​မည့်​အကြောင်း ကြိုတင်​ဟောပြော​သော​သူ​များ​ကို​သတ်​ခဲ့​ကြ​၏။ ယခု သင်​တို့​သည် ထို​ဖြောင့်မတ်​သော​အရှင်​ကို သစ္စာဖောက်​သော​သူ​နှင့် သတ်ဖြတ်​သော​သူ​များ​ဖြစ်​ကြ​ပြီ။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​ဘိုးေဘး​မ်ား မ​ညႇဥ္းဆဲ​ခဲ့​ေသာ​ပေရာဖက္​တစ္ပါးပါး​ရွိ​သေလာ။ သူ​တို႔​သည္ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အရွင္​ႂကြလာ​မည့္​အေၾကာင္း ႀကိဳတင္​ေဟာေျပာ​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို​သတ္​ခဲ့​ၾက​၏။ ယခု သင္​တို႔​သည္ ထို​ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အရွင္​ကို သစၥာေဖာက္​ေသာ​သူ​ႏွင့္ သတ္ျဖတ္​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။