Acts 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ရှိမုန်၏မှော်အတတ်ကိုအံ့သြ လျက်နေခဲ့ကြသည်မှာကြာပြီဖြစ်သော ကြောင့် ဤသို့အာရုံစိုက်၍နားထောင်ကြ ခြင်းဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဆည်းကပ်သည်အကြောင်းကား၊ သူတို့ကို မိန်းမောတွေဝေစေ ခြင်းငှါ ထိုသူသည် နတ်ဝိဇ္ဇာအတတ် အားဖြင့် ကြာမြင့်စွာပြုလျက်နေ၏။
Burmese 2021
ဆည်းကပ်သည်အကြောင်းကား၊ သူတို့ကို မိန်းမောတွေဝေစေခြင်းငှာ ထိုသူသည် နတ်ဝိဇ္ဇာအတတ်အားဖြင့် ကြာမြင့်စွာပြုလျက်နေ၏။-
Burmese JBZV
ဆည္းကပ္သည္အေၾကာင္းကား၊ သူတို႔ကို မိန္းေမာေတြေဝေစျခင္းငွာ ထိုသူသည္ နတ္ဝိဇၨာအတတ္အားျဖင့္ ၾကာျမင့္စြာျပဳလ်က္ေန၏။-
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ရွိမုန္၏ေမွာ္အတတ္ကိုအံ့ၾသ လ်က္ေနခဲ့ၾကသည္မွာၾကာၿပီျဖစ္ေသာ ေၾကာင့္ ဤသို႔အာ႐ုံစိုက္၍နားေထာင္ၾက ျခင္းျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် သူ့ကိုအာရုံစိုက်ကြခြင်းမှာ သူသည် ကာလကြာမြင့်စွာ မှော်အတတ်ဖြင့် သူတို့ကို အံ့ဩငေးမောစေခဲ့သောကြောင့်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ သူ႔ကိုအာ႐ုံစိုက္ၾကျခင္းမွာ သူသည္ ကာလၾကာျမင့္စြာ ေမွာ္အတတ္ျဖင့္ သူတို႔ကို အံ့ဩေငးေမာေစခဲ့ေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။