Acts 8:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဝိညာဉ်တော်သည်ဖိလိပ္ပုအား``ထိုရထား အနီးသို့သွားလော့'' ဟုအမိန့်တော်ရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝိညာဉ်တော်ကလည်း၊ ထိုရထားသို့ ချဉ်းကပ်၍ မှီဝဲလော့ဟု ဖိလိပ္ပုအား ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူသဖြင့်၊
Burmese 1928
ဖိ လိ ပ္ပု အား ဝိ ညာဉ် တော် က ထို စစ် ရ ထား ကို ထက် ကြပ် လိုက် လော့ ဟု မိန့် ဆို သော်၊
Burmese 2021
ဝိညာဉ်တော်ကလည်း၊ ထိုရထားသို့ ချဉ်းကပ်၍ မှီဝဲလော့ဟု ဖိလိပ္ပုအား ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူသဖြင့်၊-
Burmese JBZV
ဝိညာဥ္ေတာ္ကလည္း၊ ထိုရထားသို႔ ခ်ဥ္းကပ္၍ မွီဝဲေလာ့ဟု ဖိလိပၸဳအား ဗ်ာဒိတ္ေပးေတာ္မူသျဖင့္၊-
Burmese MCLZV
ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ဖိလိပၸဳအား``ထိုရထား အနီးသို႔သြားေလာ့'' ဟုအမိန႔္ေတာ္ရွိ၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဝိညာဉ်တော်သည် ဖိလိပ္ပုအား “ထိုရထားအနီးသို့သွား၍ ကပ်ပြီးလိုက်လော့”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ ဖိလိပၸဳအား “ထိုရထားအနီးသို႔သြား၍ ကပ္ၿပီးလိုက္ေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။