Acts 9:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာ​န​နိ​က ``သ​ခင်​ဘု​ရား၊ ဤ​သူ​သည်​ယေ​ရု ရှ​လင်​မြို့​ရှိ​ကိုယ်​တော်​၏​လူ​စု​တော်​အား​မည် မျှ​ဒုက္ခ​ပေး​ခဲ့​သည်​ကို လူ​အ​မြောက်​မြား​ထံ မှ​အ​ကျွန်ုပ်​ကြား​သိ​ရ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာနနိကလည်း၊ သခင်ဘုရား၊ ထိုသူသည် ယေရုရှလင်မြို့၌ ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်းသူတို့ကို အလယ်မျှလောက်ပင် ညှဉ်းဆဲသည်ကို လူများပြော၍ အကျွန်ုပ်ကြားရပါပြီ။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် အာ န နိ က အ ရှင် ဘု ရား၊ ထို သူ သည် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရှိ ကိုယ် တော် သီး သန့် ထား သူ တို့ အ ပေါ် တွင် မည် မျှ မ ကောင်း ပြု ကြောင်း အ များ ထံ မှ ကြား သိ ရ ပါ သည်။
Burmese 2021
အာ​န​နိ​က​လည်း၊ သ​ခင်​ဘု​ရား၊ ထို​သူ​သည် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၌ ကိုယ်​တော်၏ သန့်​ရှင်း​သူ​တို့​ကို အ​ဘယ်​မျှ​လောက်​ပင် ညှဉ်း​ဆဲ​သည်​ကို လူ​များ​ပြော၍ အ​ကျွန်ုပ်​ကြား​ရ​ပါ​ပြီ။-
Burmese JBZV
အာ​န​နိ​က​လည္း၊ သ​ခင္​ဘု​ရား၊ ထို​သူ​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ ကိုယ္​ေတာ္၏ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​ကို အ​ဘယ္​မၽွ​ေလာက္​ပင္ ညႇဥ္း​ဆဲ​သည္​ကို လူ​မ်ား​ေျပာ၍ အ​ကၽြန္ုပ္​ၾကား​ရ​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
အာ​န​နိ​က ``သ​ခင္​ဘု​ရား၊ ဤ​သူ​သည္​ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ရွိ​ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား​မည္ မၽွ​ဒုကၡ​ေပး​ခဲ့​သည္​ကို လူ​အ​ေျမာက္​ျမား​ထံ မွ​အ​ကၽြန္ုပ္​ၾကား​သိ​ရ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အာနနိ​က​လည်း “သခင်​ဘုရား၊ ထို​သူ​သည် ဂျေရုဆလင်​မြို့​၌ ကိုယ်တော်​၏​သန့်ရှင်း​သူ​တို့​အပေါ် မကောင်းမှု​များ မည်မျှလောက်​ပြု​ခဲ့​သည်​ကို လူ​များစွာ​တို့​ထံမှ အကျွန်ုပ်​ကြား​ရ​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
အာနနိ​က​လည္း “သခင္​ဘုရား၊ ထို​သူ​သည္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၌ ကိုယ္ေတာ္​၏​သန႔္ရွင္း​သူ​တို႔​အေပၚ မေကာင္းမႈ​မ်ား မည္မွ်ေလာက္​ျပဳ​ခဲ့​သည္​ကို လူ​မ်ားစြာ​တို႔​ထံမွ အကြၽႏ္ုပ္​ၾကား​ရ​ပါ​သည္။