Acts 9:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ဘုရား၏လမ်းစဉ်တော်ကိုလိုက်လျှောက် သောသူ အမျိုးသားအမျိုးသမီးတို့ကိုတွေ့ ရှိပါက ထိုသူတို့ကိုဖမ်းဆီး၍ယေရုရှလင် မြို့သို့ခေါ်ဆောင်လာနိုင်ရန် မိမိအားအာဏာ အပ်နှင်းကြောင်းဒမာသက်မြို့ရှိဇရပ်များ သို့အမှာစာများရေးပေးပါရန်ပန်ကြား လျှောက်ထား၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဘာသာဝင်သော ယောက်ျားမိန်းမ တို့ကို တွေ့လျှင်၊ ချည်နှောင်၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပို့ဆောင် ရမည်အကြောင်း၊ ဒမာသတ်မြို့၌ ရှိသော တရားစရပ်မှူး တို့ထံသို့ မှာစာကိုပေးပါဟု ယဇ်ပုရောဟိတ် မင်းထံ၌ ဝင်၍ တောင်းပြီးမှ၊
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် မင်း ထံ ဝင်၍ မဂ် လမ်း တော် လိုက် သူ မည် သည့် ယောက်ျား မိန်း မ မ ဆို တွေ့ လျှင် ချည် နှောင် လျက် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ယူ လာ ခွင့် ရ ရန် ဒ မာ သက် မြို့ ရှိ အ စည်း အ ဝေး များ သို့ အ မိန့် စာ တောင်း လေ၏။
Burmese 2021
ထိုဘာသာဝင်သော ယောက်ျားမိန်းမတို့ကို တွေ့လျှင်၊ ချည်နှောင်၍ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပို့ဆောင်ရမည်အကြောင်း၊ ဒမာသက်မြို့၌ ရှိသော တရားဇရပ်မှူးတို့ထံသို့ မှာစာကိုပေးပါဟု ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းထံ၌ ဝင်၍ တောင်းပြီးမှ၊-
Burmese JBZV
ထိုဘာသာဝင္ေသာ ေယာက္်ားမိန္းမတို႔ကို ေတြ႕လၽွင္၊ ခ်ည္ေႏွာင္၍ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သို႔ ပို႔ေဆာင္ရမည္အေၾကာင္း၊ ဒမာသက္ၿမိဳ႕၌ ရွိေသာ တရားဇရပ္မွူးတို႔ထံသို႔ မွာစာကိုေပးပါဟု ယဇ္ပုေရာဟိတ္မင္းထံ၌ ဝင္၍ ေတာင္းၿပီးမွ၊-
Burmese MCLZV
သခင္ဘုရား၏လမ္းစဥ္ေတာ္ကိုလိုက္ေလၽွာက္ ေသာသူ အမ်ိဳးသားအမ်ိဳးသမီးတို႔ကိုေတြ႕ ရွိပါက ထိုသူတို႔ကိုဖမ္းဆီး၍ေယ႐ုရွလင္ ၿမိဳ႕သို႔ေခၚေဆာင္လာနိုင္ရန္ မိမိအားအာဏာ အပ္ႏွင္းေၾကာင္းဒမာသက္ၿမိဳ႕ရွိဇရပ္မ်ား သို႔အမွာစာမ်ားေရးေပးပါရန္ပန္ၾကား ေလၽွာက္ထား၏။
Burmese MSBU
ဤတရားလမ်းသို့ လိုက်သောသူကိုတွေ့လျှင် ယောက်ျားဖြစ်စေ၊ မိန်းမဖြစ်စေ ချည်နှောင်၍ ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ ခေါ်ဆောင်လာနိုင်ရန် ဒမတ်စကပ်မြို့ရှိ ဝတ်ပြုစည်းဝေးကျောင်းများသို့ ပေးစာများကို သူ့ထံမှ တောင်းလေ၏။
Burmese MSBZ
ဤတရားလမ္းသို႔ လိုက္ေသာသူကိုေတြ႕လွ်င္ ေယာက္်ားျဖစ္ေစ၊ မိန္းမျဖစ္ေစ ခ်ည္ေႏွာင္၍ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔ ေခၚေဆာင္လာႏိုင္ရန္ ဒမတ္စကပ္ၿမိဳ႕ရွိ ဝတ္ျပဳစည္းေဝးေက်ာင္း မ်ားသို႔ ေပးစာမ်ားကို သူ႔ထံမွ ေတာင္းေလ၏။