Acts 9:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ရှော​လု​၏​တ​ပည့်​တို့​သည်​ညဥ့်​အ​ခါ သူ့​ကို​တောင်း​တွင်​ထည့်​၍​မြို့​ရိုး​မှ​အောက်​သို့ လျှော​ချ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တပည့်တော်တို့သည် ညဉ့်အခါသူ့ကိုယူ၍ တောင်း၌ ထည့်ပြီးလျှင် မြို့ရိုးပေါ်က လျှော့ချကြ၏။
Burmese 1928
သူ့ တ ပည့် တို့ ခေါ် သွား၍ ညဉ့် အ ခါ တောင်း ဖြင့် မြို့ ရိုး က လျှော ချ ကြ၏။
Burmese 2021
သူ​၏​တ​ပည့်​တို့​သည် ည​အ​ခါ​သူ့​ကို​ယူ၍ တောင်း၌ ထည့်​ပြီး​လျှင် မြို့​ရိုး​ပေါ်​က လျှော့​ချ​ကြ၏။
Burmese JBZV
သူ​၏​တ​ပည့္​တို႔​သည္ ည​အ​ခါ​သူ႔​ကို​ယူ၍ ေတာင္း၌ ထည့္​ၿပီး​လၽွင္ ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​က ေလၽွာ့​ခ်​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေရွာ​လု​၏​တ​ပည့္​တို႔​သည္​ညဥ့္​အ​ခါ သူ႔​ကို​ေတာင္း​တြင္​ထည့္​၍​ၿမိဳ႕​ရိုး​မွ​ေအာက္​သို႔ ေလၽွာ​ခ်​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ရှောလု​၏​တပည့်​တို့​သည် ည​အချိန်​၌ သူ့​ကို​ခေါ်ဆောင်​သွား​ကာ တောင်း​ထဲ​ထည့်​၍ မြို့ရိုး​ပေါ်မှ​လျှောချ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေရွာလု​၏​တပည့္​တို႔​သည္ ည​အခ်ိန္​၌ သူ႔​ကို​ေခၚေဆာင္​သြား​ကာ ေတာင္း​ထဲ​ထည့္​၍ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚမွ​ေလွ်ာခ်​ၾက​၏။