Acts 9:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှောလုသည်လည်းတမန်တော်တို့နှင့်အတူ ယေရုရှလင်မြို့တွင်သွားလာလှုပ်ရှားလျက် သခင်ဘုရား၏နာမတော်ကိုအမှီပြု၍ ရဲရင့်စွာဟောပြောလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်မှ ရှောလုသည် ယေရုရှလင်မြို့၌ တမန်တော်တို့နှင့် ပေါင်းဘော်၍၊ သခင်ယေရှု၏ နာမတော်ကိုအမှီပြု၍ ရဲရင့်စွာ ဟောလျက် နေ၏။
Burmese 1928
ရှော လု သည် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ တွင် တ မန် တော် တို့ နှင့် ဝင် ထွက် လျက် အ ရှင် ဘု ရား၏ နာ မ တော် နှင့် ရဲ ရင့် စွာ ဟော ပြော လျက် နေ ၏။
Burmese 2021
ထိုနောက်မှ ရှောလုသည် ယေရုရှလင်မြို့၌ တမန်တော်တို့နှင့် ပေါင်းဖော်၍၊ သခင်ယေရှု၏ နာမတော်ကိုအမှီပြု၍ ရဲရင့်စွာ ဟောလျက်နေ၏။-
Burmese JBZV
ထိုေနာက္မွ ေရွာလုသည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၌ တမန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ ေပါင္းေဖာ္၍၊ သခင္ေယရွု၏ နာမေတာ္ကိုအမွီျပဳ၍ ရဲရင့္စြာ ေဟာလ်က္ေန၏။-
Burmese MCLZV
ေရွာလုသည္လည္းတမန္ေတာ္တို႔ႏွင့္အတူ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္သြားလာလွုပ္ရွားလ်က္ သခင္ဘုရား၏နာမေတာ္ကိုအမွီျပဳ၍ ရဲရင့္စြာေဟာေျပာေလသည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ရှောလုသည် ဂျေရုဆလင်မြို့၌ သူတို့နှင့်အတူနေလျက် ဝင်ထွက်သွားလာကာ သခင်ဘုရား၏နာမတော်၌ ရဲရင့်စွာဟောပြောလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေရွာလုသည္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕၌ သူတို႔ႏွင့္အတူေနလ်က္ ဝင္ထြက္သြားလာကာ သခင္ဘုရား ၏နာမေတာ္၌ ရဲရင့္စြာေဟာေျပာေလ၏။