Amos 3:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အစာမပါသောကျော့ကွင်းဖြင့်ကောင်းကင်မှ ငှက်တစ်ကောင်ကိုထောင်ဖမ်းနိုင်သလော။ တစ်စုံတစ်ရာကိုဖမ်းမိသောကြောင့်သာ ကျော့ကွင်းပြုတ်သွားရသည်မဟုတ်လော။
Burmese 1835 Version Judson
မြေပေါ်မှာ ကျော့ကွင်းနှင့်မထောင်လျှင်၊ ငှက်ကို ကျော့မိလိမ့်မည်လော။ ထောင်ထားသော ကျော့ကွင်း၌ အဘယ်အရာကိုမျှ မရမှီထောင်ထားရာအရပ်မှ နှုတ်သွားလိမ့်မည်လော။
Burmese 1928
မ ဖမ်း ဘဲ၊ ဂူ မှ တိ န ဟိန်း ခြင်း၊ မြေ ပေါ် တွင် ထောင် ပိုက် မ ချ ဘဲ၊ ငှက် ဖမ်း ခြင်း၊ မ မိ ဘဲ၊ မြေ မှ ထောင် ပိုက် အုပ် ခြင်း၊
Burmese 2021
မြေပေါ်မှာ ကျော့ကွင်းနှင့်မထောင်လျှင်၊ ငှက်ကို ကျော့မိလိမ့်မည်လော။ ထောင်ထားသောကျော့ကွင်း၌ အဘယ်အရာကိုမျှမရမီ ထောင်ထားရာအရပ်မှ နုတ်သွားလိမ့်မည်လော။
Burmese JBZV
ေျမေပၚမွာ ေက်ာ့ကြင္းႏွင့္မေထာင္လၽွင္၊ ငွက္ကို ေက်ာ့မိလိမ့္မည္ေလာ။ ေထာင္ထားေသာေက်ာ့ကြင္း၌ အဘယ္အရာကိုမၽွမရမီ ေထာင္ထားရာအရပ္မွ ႏုတ္သြားလိမ့္မည္ေလာ။
Burmese MCLZV
အစာမပါေသာေက်ာ့ကြင္းျဖင့္ေကာင္းကင္မွ ငွက္တစ္ေကာင္ကိုေထာင္ဖမ္းနိုင္သေလာ။ တစ္စုံတစ္ရာကိုဖမ္းမိေသာေၾကာင့္သာ ေက်ာ့ကြင္းျပဳတ္သြားရသည္မဟုတ္ေလာ။
Burmese MSBU
မြေပေါ်မှာ ထောင်ချောက်မထောင်ဘဲ ငှက်ကိုမိမည်လော။ မည်သည့်သားကောင်မှ မမိဘဲ ကျော့ကွင်းသည် မြေပေါ်မှမြောက်တက်သွားမည်လော။
Burmese MSBZ
ေျမေပၚမွာ ေထာင္ေခ်ာက္မေထာင္ဘဲ ငွက္ကိုမိမည္ေလာ။ မည္သည့္သားေကာင္မွ မမိဘဲ ေက်ာ့ကြင္းသည္ ေျမေပၚမွေျမာက္တက္သြားမည္ေလာ။