Amos 6:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကာလနေမြို့သို့သွားပြီးရှုလော့။ ထိုမှ တစ်ဖန်ဟာမတ်မြို့သို့လည်းကောင်း၊ ဖိလိတ္တိ မြို့ဂါသသို့လည်းကောင်းသွားဦးလော့။ ထို နိုင်ငံများသည်ယုဒနှင့်ဣသရေလနိုင်ငံ တို့ထက်သာသလော။ သူတို့နယ်မြေသည် သင်တို့နယ်မြေထက်ပို၍ကျယ်သလော။-
Burmese 1835 Version Judson
ကာလနေမြို့သို့သွား၍ ကြည့်ရှုကြလော့။ ထိုမြို့မှဟာမတ်ကြီးမြို့သို့၎င်း၊ ဖိလိတ္တိလူတို့နေသော ဂါသမြို့ သို့၎င်း သွားကြလော့။ ထိုနိုင်ငံတို့သည် ဤနိုင်ငံတို့ထက်သာ၍ ကောင်းသလော။ သူတို့နယ်အပိုင်းအခြားသည် သင်တို့နယ်အပိုင်းအခြားထက်သာ၍ ကျယ်သလော။
Burmese 1928
ကာ လ နေ မြို့ တော် သို့ သွား၍၊ ဟာ မတ် ရ ဗ္ဗါ မြို့ တော် သို့ ရောက်၍၊ ဖိ လိ တ္တိ ပြည် ဂါ သ မြို့ တော် သို့ ဆင်း ပြီး လျှင်၊ ကိုယ့် နိုင် ငံ များ ထက် လွန် ကဲ သည် ကိုလည်း ကောင်း၊ သင် တို့ ပြည် ထက် ကြီး ကျယ် သည် ကိုလည်း ကောင်း၊ ရှု ကြည့် ကြ လော့။
Burmese 2021
ကာလနေမြို့သို့ သွား၍ ကြည့်ရှုကြလော့။ ထိုမြို့မှ ဟာမတ်ကြီးမြို့သို့လည်းကောင်း၊ ဖိလိတ္တိလူတို့နေသော ဂါသမြို့သို့လည်းကောင်း သွားကြလော့။ ထိုနိုင်ငံတို့သည် ဤနိုင်ငံတို့ထက် သာ၍ ကောင်းသလော။ သူတို့နယ်အပိုင်းအခြားသည် သင်တို့ နယ်အပိုင်းအခြားထက် သာ၍ ကျယ်သလော။
Burmese JBZV
ကာလေနၿမိဳ႕သို႔ သြား၍ ၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ ထိုၿမိဳ႕မွ ဟာမတ္ႀကီးၿမိဳ႕သို႔လည္းေကာင္း၊ ဖိလိတၱိလူတို႔ေနေသာ ဂါသၿမိဳ႕သို႔လည္းေကာင္း သြားၾကေလာ့။ ထိုနိုင္ငံတို႔သည္ ဤနိုင္ငံတို႔ထက္ သာ၍ ေကာင္းသေလာ။ သူတို႔နယ္အပိုင္းအျခားသည္ သင္တို႔ နယ္အပိုင္းအျခားထက္ သာ၍ က်ယ္သေလာ။
Burmese MCLZV
ကာလေနၿမိဳ႕သို႔သြားၿပီးရွုေလာ့။ ထိုမွ တစ္ဖန္ဟာမတ္ၿမိဳ႕သို႔လည္းေကာင္း၊ ဖိလိတၱိ ၿမိဳ႕ဂါသသို႔လည္းေကာင္းသြားဦးေလာ့။ ထို နိုင္ငံမ်ားသည္ယုဒႏွင့္ဣသေရလနိုင္ငံ တို႔ထက္သာသေလာ။ သူတို႔နယ္ေျမသည္ သင္တို႔နယ္ေျမထက္ပို၍က်ယ္သေလာ။-
Burmese MSBU
ကာလနေမြို့သို့ သွားလော့။ ထိုမှ ဟာမတ်မြို့ကြီးသို့ သွားပြီး ဖိလိတ္တိပြည်၊ ဂါသမြို့အထိ ဆင်းသွား၍ကြည့်ကြလော့။ ဤပြည်တို့သည် သင်တို့၏ပြည်ထက် သာ၍ကောင်းသလော။ သူတို့၏နယ်မြေသည် သင်တို့၏နယ်မြေထက် သာ၍ကျယ်ပြန့်သလော။
Burmese MSBZ
ကာလေနၿမိဳ႕သို႔ သြားေလာ့။ ထိုမွ ဟာမတ္ၿမိဳ႕ႀကီးသို႔ သြားၿပီး ဖိလိတၱိျပည္၊ ဂါသၿမိဳ႕အထိ ဆင္းသြား၍ၾကည့္ၾကေလာ့။ ဤျပည္တို႔သည္ သင္တို႔၏ျပည္ထက္ သာ၍ေကာင္းသေလာ။ သူတို႔၏နယ္ေျမသည္ သင္တို႔၏နယ္ေျမထက္ သာ၍က်ယ္ျပန႔္သေလာ။