Colossians 1:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်အသင်းတော်တည်းဟူသော ကိုယ်ခန္ဓာတော်၏ဦးခေါင်းဖြစ်တော်မူ၏။ ကိုယ် တော်ထံမှကိုယ်ခန္ဓာတော်အသက်ကိုရရှိ၏။ ထိုအရှင်သည်သားဦးဖြစ်၍သေခြင်းမှ ဦးစွာပထမရှင်ပြန်ထမြောက်တော်မူ သဖြင့် အရာခပ်သိမ်းတို့၏အထွတ်အထိပ် အဖြစ်ကိုခံယူတော်မူပေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အသင်းတော်တည်းဟူသော ကိုယ်၏ဦးခေါင်း ဖြစ်တော်မူ၏။ အရာရာ၌ ထူးမြတ်ခြင်းငှါ မူလအရင်း ဖြစ်၍၊ သေသောသူတို့တွင် သားဦးဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
၎င်း ပြင် အ ရာ ခပ် သိမ်း၏ အ ထွဋ် ဖြစ် အံ့ သော ငှာ ကိုယ် တော် သည် သူ သေ တို့ အ ထဲ မှ သြ ရ သ နှင့် က န ဦး ဖြစ် သည့် အ လျောက် အ သင်း တော် တည်း ဟူ သော ကိုယ် ခ န္ဓာ တော် တွင် ဦး ထိပ် ဖြစ် တော် မူ၏။
Burmese 2021
အသင်းတော်တည်းဟူသော ကိုယ်၏ဦးခေါင်း ဖြစ်တော်မူ၏။ အရာရာ၌ ထူးမြတ်ခြင်းငှာ မူလအရင်းဖြစ်၍၊ သေသောသူတို့တွင် သားဦးဖြစ်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
အသင္းေတာ္တည္းဟူေသာ ကိုယ္၏ဦးေခါင္း ျဖစ္ေတာ္မူ၏။ အရာရာ၌ ထူးျမတ္ျခင္းငွာ မူလအရင္းျဖစ္၍၊ ေသေသာသူတို႔တြင္ သားဦးျဖစ္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္အသင္းေတာ္တည္းဟူေသာ ကိုယ္ခႏၶာေတာ္၏ဦးေခါင္းျဖစ္ေတာ္မူ၏။ ကိုယ္ ေတာ္ထံမွကိုယ္ခႏၶာေတာ္အသက္ကိုရရွိ၏။ ထိုအရွင္သည္သားဦးျဖစ္၍ေသျခင္းမွ ဦးစြာပထမရွင္ျပန္ထေျမာက္ေတာ္မူ သျဖင့္ အရာခပ္သိမ္းတို႔၏အထြတ္အထိပ္ အျဖစ္ကိုခံယူေတာ္မူေပသည္။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် အသင်းတော်တည်းဟူသော ကိုယ်ခန္ဓာတော်၏ဦးခေါင်းဖြစ်တော်မူ၍ ခပ်သိမ်းသောအရာတို့၌ အထွတ်အထိပ်ဖြစ်မည့်အကြောင်း အစအဦးဖြစ်တော်မူပြီး သေသောသူတို့ထဲမှ အဦးဆုံးဖွားမြင်လာသူဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ အသင္းေတာ္တည္းဟူေသာ ကိုယ္ခႏၶာေတာ္၏ဦးေခါင္းျဖစ္ေတာ္မူ၍ ခပ္သိမ္းေသာအရာတို႔၌ အထြတ္အထိပ္ျဖစ္မည့္အေၾကာင္း အစအဦးျဖစ္ေတာ္မူၿပီး ေသေသာသူတို႔ထဲမွ အဦးဆုံးဖြားျမင္လာသူျဖစ္ေတာ္မူ၏။