Colossians 1:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ထို​နက်​နဲ​ရာ​ကို​ကမ္ဘာ​မြေ​ပေါ် ရှိ​လူ​သား​အ​ပေါင်း​တို့​အား လွန်​ခဲ့​သော​ခေတ် ကာ​လ​များ​တွင်​သိ​ခွင့်​ပေး​တော်​မ​မူ​ခဲ့​သော် လည်း ယ​ခု​အ​ခါ​မိ​မိ​၏​လူ​စု​တော်​အား ဖော်​ပြ​တော်​မူ​လေ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့အကျိုးကို ထောက်၍၊ ငါအား အပ်ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ သာသနာတော်နှင့်အညီ၊ ငါသည် အသင်းတော်၌ ဓမ္မဆရာ၏ အဖြစ်သို့ရောက်ရပြီ။
Burmese 1928
ကာ လ အ စဉ် လူ မျိုး အ ဆက် ဆက် မှ ထိမ် ချန် တော် မူ သော် လည်း ယ ခု လူ မျိုး ခြား တို့ ဘောင် တွင် ထို တ ရား တော် တည်း ဟူ သော နက် နဲ ရာ သည် မည် မျှ ဘုန်း တန် ခိုး နှင့် ကြွယ် ဝ ကြောင်း ကို ဖော် ပြ လို တော် မူ သည့် အ လျောက် သီး သန့် ထား တော် မူ သူ တို့ အား ဘု ရား သ ခင် ထင် ရှား စေ တော် မူ ပြီ။ ထို နက် နဲ ရာ ကား ဘုန်း တော့် ဆိုင် ရာ မျှော် လင့် ခြင်း အ ကြောင်း အ ဖြစ် သင် တို့ အ ဇ္စျ တ္တ တွင် စံ နေ တော် မူ သော ခ ရစ် တော် တည်း။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ထို​နက္​နဲ​ရာ​ကို​ကမၻာ​ေျမ​ေပၚ ရွိ​လူ​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​အား လြန္​ခဲ့​ေသာ​ေခတ္ ကာ​လ​မ်ား​တြင္​သိ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မ​မူ​ခဲ့​ေသာ္ လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
ထို​နှုတ်ကပတ်​တော်​သည် ရှေး​ကာလ​များ​မှစ၍ ခေတ်ကာလ​အစဉ်အဆက်​ဝှက်​ထား​ခြင်း​ခံရ​သော်လည်း ယခု​အခါ မိမိ​၏​သန့်ရှင်း​သူ​တို့​အား ဖွင့်ပြ​တော်မူ​သည့် လျှို့ဝှက်​နက်နဲ​သော​အရာ​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထို​ႏႈတ္ကပတ္​ေတာ္​သည္ ေရွး​ကာလ​မ်ား​မွစ၍ ေခတ္ကာလ​အစဥ္အဆက္​ဝွက္​ထား​ျခင္း​ခံရ​ေသာ္လည္း ယခု​အခါ မိမိ​၏​သန႔္ရွင္း​သူ​တို႔​အား ဖြင့္ျပ​ေတာ္မူ​သည့္ လွ်ိဳ႕ဝွက္​နက္နဲ​ေသာ​အရာ​ျဖစ္​၏။