Colossians 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​သည်​သင်​တို့​အ​တွက်​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ ပြု​သည့်​အ​ခါ​တိုင်း​ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ် ၏​ခ​မည်း​တော်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကျေး​ဇူး​တော် ကို​ချီး​မွမ်း​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ယေရှုခရစ်ကိုယုံကြည်၍၊ သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့ကို ချစ်ကြသည်ဟု ငါတို့သည် ကြားသဖြင့်၎င်း၊
Burmese 1928
ခ ရစ် တော် ယေ ရှု ကို ယုံ ကြည် ကြ ကြောင်း သီး သန့် ထား တော် မူ သူ အ ပေါင်း တို့ အား မေ တ္တာ ရှိ ကြ ကြောင်း ကြား ရ သော ငါ တို့ သည် သင် တို့ အ ဖို့ ပ ဌ နာ ပြု သော်၊ သ မ္မာ တ ရား တည်း ဟူ သော သ တင်း တော် မြတ် ကြောင့် ယ မန် ကြား သိ ကြ သည့် အ တိုင်း သင် တို့ အ ဖို့ ကောင်း ကင် ဘုံ၌ ရန် ထား သော မြော် လင့် ရာ အ တွက် ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု ခ ရစ်၏ အ ဘ ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် ကို အ စဉ် ချီး မွမ်း ကြ ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​ကို​ယုံ​ကြည်၍၊ သန့်​ရှင်း​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ချစ်​ကြ​သည်​ဟု ငါ​တို့​သည် ကြား​သ​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ သ​မ္မာ​တ​ရား​တည်း​ဟူ​သော ဧ​ဝံ​ဂေ​လိ​တ​ရား​ကို သင်​တို့​သည် အ​ထက်​က ကြား​သိ​ကြ​သည်​အ​တိုင်း၊ သင်​တို့​အ​ဖို့ ကောင်း​ကင်​ဘုံ၌ သို​ထား​သော မျှော်​လ​င့်​ရာ​ကို ထောက်​သ​ဖြင့်​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့​အ​ဖို့ အ​စဉ်​မ​ပြတ်​ဆု​တောင်း၍၊ ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ ခ​မည်း​တော်​တည်း​ဟူ​သော ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ၏။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ကို​ယုံ​ၾကည္၍၊ သန္႔​ရွင္း​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ခ်စ္​ၾက​သည္​ဟု ငါ​တို႔​သည္ ၾကား​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သ​မၼာ​တ​ရား​တည္း​ဟူ​ေသာ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို သင္​တို႔​သည္ အ​ထက္​က ၾကား​သိ​ၾက​သည္​အ​တိုင္း၊ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ ေကာင္း​ကင္​ဘုံ၌ သို​ထား​ေသာ ေမၽွာ္​လ​င့္​ရာ​ကို ေထာက္​သ​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ဆု​ေတာင္း၍၊-
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​အ​တြက္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ ျပဳ​သည့္​အ​ခါ​တိုင္း​ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္ ၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္ ကို​ခ်ီး​မြမ္း​၏။-
Burmese MSBU
ငါ​တို့​သည် သင်​တို့​အတွက် အစဉ်အမြဲ​ဆုတောင်း​လျက် ငါ​တို့​သခင်​ယေရှု​ခရစ်တော်​၏​ခမည်းတော်​တည်းဟူသော ဘုရားသခင်​ကို ကျေးဇူးတင်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အတြက္ အစဥ္အၿမဲ​ဆုေတာင္း​လ်က္ ငါ​တို႔​သခင္​ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၏​ခမည္းေတာ္​တည္းဟူေသာ ဘုရားသခင္​ကို ေက်းဇူးတင္​ၾက​၏။