Colossians 2:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​၏​အ​ပြစ်​ကြွေး​စာ​ရင်း​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ၎င်း​နှင့်​ဆိုင်​သော​ဥ​ပ​ဒေ​စည်း​ကမ်း​များ​ကို လည်း​ကောင်း၊ လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​တွင်​ရိုက်​ခြင်း အား​ဖြင့်​ပယ်​ဖျက်​တော်​မူ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော ဝိနည်းအထုံးအဖွဲ့နှင့် စပ်ဆိုင်သောလက်မှတ်ကို ချေ၍၊ လက်ဝါး ကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားလျက်၊ ငါတို့စပ်ကြားထဲက ပယ်ရှင်းတော်မူပြီ။
Burmese 1928
ငါ တို့ တစ် ဖက် ဆန့် ကျင် လျက် ဓ မ္မ သတ် နှင့် ပြည့် သော စာ ချုပ် ကို ပယ် ဖျက် နုတ် ယူ ပြီး လျှင် ကား တိုင် တော်၌ ရိုက် ထား တော် မူ ရာ၊
Burmese 2021
ငါ​တို့​နှင့်​ဆန့်​ကျင်​ဘက်​ဖြစ်​သော ဝိ​နည်း​အ​ထုံး​အ​ဖွဲ့​နှင့် စပ်​ဆိုင်​သော​လက်​မှတ်​ကို ချေ၍၊ လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​မှာ ရိုက်​ထား​လျက်၊ ငါ​တို့​စပ်​ကြား​ထဲ​က ပယ်​ရှင်း​တော်​မူ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​ႏွင့္​ဆန္႔​က်င္​ဘက္​ျဖစ္​ေသာ ဝိ​နည္း​အ​ထုံး​အ​ဖြဲ႕​ႏွင့္ စပ္​ဆိုင္​ေသာ​လက္​မွတ္​ကို ေခ်၍၊ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ ရိုက္​ထား​လ်က္၊ ငါ​တို႔​စပ္​ၾကား​ထဲ​က ပယ္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​၏​အ​ျပစ္​ေႂကြး​စာ​ရင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ၎​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​ဥ​ပ​ေဒ​စည္း​ကမ္း​မ်ား​ကို လည္း​ေကာင္း၊ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​တြင္​ရိုက္​ျခင္း အား​ျဖင့္​ပယ္​ဖ်က္​ေတာ္​မူ​သည္။-
Burmese MSBU
ငါ​တို့​ကို​ဆန့်ကျင်​၍​အပြစ်ရှာ​တတ်​သော​စည်းမျဉ်း​များ​ပါ​သည့် ကတိခံဝန်ချက်​ကို ပယ်ဖျက်​ကာ ၎င်း​ကို လက်ဝါးကပ်တိုင်​ပေါ်၌​ရိုက်​ထား​လျက် ဖယ်ရှား​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ​တို႔​ကို​ဆန႔္က်င္​၍​အျပစ္ရွာ​တတ္​ေသာ​စည္းမ်ဥ္း​မ်ား​ပါ​သည့္ ကတိခံဝန္ခ်က္​ကို ပယ္ဖ်က္​ကာ ၎​ကို လက္ဝါးကပ္တိုင္​ေပၚ၌​႐ိုက္​ထား​လ်က္ ဖယ္ရွား​ေတာ္မူ​၏။