Colossians 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သွန်သင်ခြင်းကိုခံရသည်အတိုင်းကိုယ်တော် ၌နက်နဲစွာအမြစ်စွဲလျက်ကိုယ်တော်အပေါ်၌ မိမိတို့ဘဝကိုတည်ဆောက်ကာသင်တို့၏ ယုံကြည်ခြင်းကိုပို၍ခိုင်မြဲစေကြလော့။ ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းလျက်နေကြလော့။
Burmese 1835 Version Judson
ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်တကွ ယုံကြည်ခြင်း တိုးပွါးပြည့်စုံလျက်၊ ထိုသခင်၌ ကျင်လည်ကြလော့။
Burmese 1928
တိုက် မြစ် ချ လျက်၊ အ တည် အ ဆောက် ခံ လျက် သင် ကြား ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ယုံ ကြည် ခြင်း တ ရား၌ ခိုင် ခံ့ လျက် ကျေး ဇူး တော် ကို ကြွယ် ဝ စွာ ချီး မွမ်း လျက် ရှိ နေ ကြ လော့။
Burmese 2021
ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်တကွ ယုံကြည်ခြင်း တိုးပွားပြည့်စုံလျက်၊ ထိုသခင်၌ ကျင်လည်ကြလော့။
Burmese JBZV
ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းျခင္းႏွင့္တကြ ယုံၾကည္ျခင္း တိုးပြားျပည့္စုံလ်က္၊ ထိုသခင္၌ က်င္လည္ၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
သြန္သင္ျခင္းကိုခံရသည္အတိုင္းကိုယ္ေတာ္ ၌နက္နဲစြာအျမစ္စြဲလ်က္ကိုယ္ေတာ္အေပၚ၌ မိမိတို႔ဘဝကိုတည္ေဆာက္ကာသင္တို႔၏ ယုံၾကည္ျခင္းကိုပို၍ခိုင္ျမဲေစၾကေလာ့။ ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းလ်က္ေနၾကေလာ့။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်၌အမြစ်တွယ်၍ တည်ဆောက်ခြင်းခံရကာ သင်တို့သင်ယူခဲ့သည့်အတိုင်း ယုံကြည်ခြင်း၌တည်မြဲလျက် ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်ပြည့်စုံကြလော့။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္၌အျမစ္တြယ္၍ တည္ေဆာက္ျခင္းခံရကာ သင္တို႔သင္ယူခဲ့သည့္အတိုင္း ယုံၾကည္ျခင္း၌တည္ၿမဲလ်က္ ေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းျခင္းႏွင့္ျပည့္စုံၾကေလာ့။