Colossians 3:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အဘယ်အမှုကိုပြုသည်မဆိုသင်တို့သည် လူ၏အလိုကိုမဟုတ်ဘဲ သခင်ဘုရား၏ အလိုကိုဆောင်ရွက်သကဲ့သို့အစွမ်းရှိ သမျှဖြင့်လုပ်ဆောင်ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
လူ၏အမှုကိုသာ ဆောင်ရွက်သကဲ့သို့မဟုတ်၊ သခင်ဘုရား၏ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်သကဲ့သို့၊ ပြုလေသမျှတို့၌ စေတနာစိတ်နှင့် ပြုကြလော့။
Burmese 1928
အ ကျိုး ဆက် အ ဖြစ် ပိုင် ရာ တော် ကို အ ရှင် ဘု ရား ထံ မှ ခံ ရ မည့် အ ကြောင်း သိ သည် နှင့် အ ညီ မည် သည့် အ မှု မ ဆို ပြု သော် လူ့ အ မှု မ ဟုတ်။ အ ရှင် ဘု ရား အ မှု တော် ဟု မှတ်၍ စိတ် ပါ ကိုယ် ရောက် ပြု ကြ လော့။ မ တ ရား ပြု သူ သည် မ တ ရား မှု အ ကျိုး ကို မျက် နှာ မ ရွေး ခံ စား ရ မည် ဖြစ်၍ အ ရှင် ခ ရစ် တော်၏ ကျွန် အ ဖြစ် ဆောင် ရွက် ကြ လော့။
Burmese 2021
လူ၏အမှုကိုသာ ဆောင်ရွက်သကဲ့သို့မဟုတ်၊ သခင်ဘုရား၏ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်သကဲ့သို့၊ ပြုလေသမျှတို့၌ စေတနာစိတ်နှင့် ပြုကြလော့။-
Burmese JBZV
လူ၏အမွုကိုသာ ေဆာင္ရြက္သကဲ့သို႔မဟုတ္၊ သခင္ဘုရား၏ အမွုေတာ္ကို ေဆာင္ရြက္သကဲ့သို႔၊ ျပဳေလသမၽွတို႔၌ ေစတနာစိတ္ႏွင့္ ျပဳၾကေလာ့။-
Burmese MCLZV
အဘယ္အမွုကိုျပဳသည္မဆိုသင္တို႔သည္ လူ၏အလိုကိုမဟုတ္ဘဲ သခင္ဘုရား၏ အလိုကိုေဆာင္ရြက္သကဲ့သို႔အစြမ္းရွိ သမၽွျဖင့္လုပ္ေဆာင္ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်တို့လုပ်ဆောင်သမျှသောအရာကို လူတို့အတွက်လုပ်ဆောင်သကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ သခင်ဘုရားအတွက်လုပ်ဆောင်သကဲ့သို့ စိတ်နှလုံးပါလျက် လုပ်ဆောင်ကြလော့။
Burmese MSBZ
သင္တို႔လုပ္ေဆာင္သမွ်ေသာအရာကို လူတို႔အတြက္လုပ္ေဆာင္သကဲ့သို႔မဟုတ္ဘဲ သခင္ဘုရားအတြက္လုပ္ေဆာင္သကဲ့သို႔ စိတ္ႏွလုံးပါလ်က္ လုပ္ေဆာင္ၾကေလာ့။