Colossians 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​အ​သက်​အ​စစ်​အ​မှန်​သည်​ခ​ရစ်​တော် ဖြစ်​သည်။ ကိုယ်​တော်​ထင်​ရှား​တော်​မူ​သော​အ​ခါ သင်​တို့​သည်​လည်း​ကိုယ်​တော်​နှင့်​အ​တူ​ဘုန်း အ​သ​ရေ​တော်​ကို​ခံ​စား​ရ​ကြ​လတ္တံ့။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့အသက်တည်းဟူသော ခရစ်တော်သည် ထင်ရှားတော်မူသောအခါ၊ ငါတို့သည်လည်း ထိုသခင်နှင့် အတူ ဘုန်းကြီး၍ ထင်ရှားကြလတံ့။
Burmese 1928
ငါ တို့ အ သက် တည်း ဟူ သော ခ ရစ် တော် ထင် ရှား တော် မူ သည့် ကာ လ သင် တို့ လည်း ကိုယ် တော် နှင့် အ တူ ဘုန်း နှင့် တ ကွ ထင် ရှား ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ငါ​တို့​အ​သက်​တည်း​ဟူ​သော ခ​ရစ်​တော်​သည် ထင်​ရှား​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ ငါ​တို့​သည်​လည်း ထို​သ​ခင်​နှင့်​အ​တူ ဘုန်း​ကြီး၍ ထင်​ရှား​ကြ​လ​တ္တံ့။
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​အ​သက္​တည္း​ဟူ​ေသာ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ ထင္​ရွား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​တို႔​သည္​လည္း ထို​သ​ခင္​ႏွင့္​အ​တူ ဘုန္း​ႀကီး၍ ထင္​ရွား​ၾက​လ​တၱံ့။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​အ​သက္​အ​စစ္​အ​မွန္​သည္​ခ​ရစ္​ေတာ္ ျဖစ္​သည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ထင္​ရွား​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ သင္​တို႔​သည္​လည္း​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ​ဘုန္း အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို​ခံ​စား​ရ​ၾက​လတၱံ့။
Burmese MSBU
သင်​တို့​၏​အသက်​ဖြစ်​သော​ခရစ်တော်​ထင်ရှား​တော်မူ​သောအခါ သင်​တို့​သည်​လည်း ကိုယ်တော်​နှင့်အတူ ဘုန်း​အသရေ​၌​ထင်ရှား​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔ ​၏​အသက္​ျဖစ္​ေသာ​ခရစ္ေတာ္​ထင္ရွား​ေတာ္မူ​ေသာအခါ သင္​တို႔​သည္​လည္း ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္အတူ ဘုန္း​အသေရ​၌​ထင္ရွား​ၾက​လိမ့္မည္။