Colossians 4:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဆုတောင်းသည့်အခါငါတို့၏အတွက်လည်း ဆုတောင်းကြလော့။ ခရစ်တော်၏နက်နဲသည့် အရာနှင့်စပ်ဆိုင်သောတရားတော်ကို ဟော ပြောနိုင်သည့်အခွင့်အလမ်းငါတို့အားပေး တော်မူရန်ဆုတောင်းကြလော့။ ထိုတရား တော်ကြောင့်ငါသည်ယခုထောင်ကျလျက်ရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် ခရစ်တော်၏ နက်နဲသောအရာကြောင့် အချည်အနှောင်ခံရသည်ဖြစ်၍။
Burmese 1928
ခ ရစ် တော်၏ နက် နဲ ရာ ကြောင့် အ ကျဉ်း ခံ ရ သော ငါ သည် ကြား ပြော သင့် သည် နှင့် အ ညီ၊ ဖော် ပြ ရန် ဓ မ္မ တံ ခါး ကို ဘု ရား သ ခင် ဖွင့် ထား တော် မူ ပါ မည့် အ ကြောင်း ငါ တို့ အ ဘို့ လည်း ပ ဌ နာ ပြု ကြ လော့။
Burmese 2021
ငါသည် ခရစ်တော်၏ နက်နဲသောအရာကြောင့် အချည်အနှောင်ခံရသည်ဖြစ်၍။-
Burmese JBZV
ငါသည္ ခရစ္ေတာ္၏ နက္နဲေသာအရာေၾကာင့္ အခ်ည္အေႏွာင္ခံရသည္ျဖစ္၍။-
Burmese MCLZV
ဆုေတာင္းသည့္အခါငါတို႔၏အတြက္လည္း ဆုေတာင္းၾကေလာ့။ ခရစ္ေတာ္၏နက္နဲသည့္ အရာႏွင့္စပ္ဆိုင္ေသာတရားေတာ္ကို ေဟာ ေျပာနိုင္သည့္အခြင့္အလမ္းငါတို႔အားေပး ေတာ္မူရန္ဆုေတာင္းၾကေလာ့။ ထိုတရား ေတာ္ေၾကာင့္ငါသည္ယခုေထာင္က်လ်က္ရွိ၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်သည် နှုတ်ကပတ်တရားအတွက် တံခါးကိုဖွင့်ပေးတော်မူသဖြင့် ခရစ်တော်၏လျှို့ဝှက်နက်နဲသောအရာကို ငါတို့ဟောပြောနိုင်ရန် ငါတို့အတွက်လည်း ဆုတောင်းပေးကြလော့။ ငါသည် ထိုနက်နဲသောအရာကြောင့် ချည်နှောင်ခြင်းခံရ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္သည္ ႏႈတ္ကပတ္တရားအတြက္ တံခါးကိုဖြင့္ေပးေတာ္မူသျဖင့္ ခရစ္ေတာ္၏လွ်ိဳ႕ဝွက္နက္နဲေသာအရာကို ငါတို႔ေဟာေျပာႏိုင္ရန္ ငါတို႔အတြက္လည္း ဆုေတာင္းေပးၾကေလာ့။ ငါသည္ ထိုနက္နဲေသာအရာေၾကာင့္ ခ်ည္ေႏွာင္ျခင္းခံရ၏။