Colossians 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​ပြော​သော​စ​ကား​သည်​နား​ဝင်​ချို​၍ စိတ်​ဝင်​စား​ဖွယ်​ဖြစ်​စေ​ကြ​လော့။ စုံ​စမ်း​မေး မြန်း​သူ​တိုင်း​အား​အ​ဘယ်​သို့​လျောက်​ပတ် စွာ​ပြန်​လည်​ဖြေ​ကြား​ရ​မည်​ကို​သင်​တို့​လေ့ လာ​ထား​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
လူအသီးအသီးတို့အား အဘယ်သို့ ပြန်ပြောရမည်ကို သိနိုင်မည်အကြောင်း၊ သင်တို့စကားသည် ဆားအားဖြင့်ငန်သော အရသာနှင့်ပြည့်စုံလျက်၊ အစဉ်မပြတ်တင့်တယ်လျောက်ပတ်ပါစေ။
Burmese 1928
အ သီး အ သီး တို့ အား မည် သို့ ဖြေ ဆို သင့် ကြောင်း သိ စေ ခြင်း ငှာ ယဉ် ကျေး သော စ ကား ကို သင် တို့ အ ပြော အ ဆို တွင် ဆား သ ဖွယ် ခတ် ကြ လော့။
Burmese 2021
လူ​အ​သီး​အ​သီး​တို့​အား အ​ဘယ်​သို့ ပြန်​ပြော​ရ​မည်​ကို သိ​နိုင်​မည်​အ​ကြောင်း၊ သင်​တို့​စ​ကား​သည် ဆား​အား​ဖြင့် ငန်​သော​အ​ရ​သာ​နှင့် ပြည့်​စုံ​လျက်၊ အ​စဉ်​မ​ပြတ် တင့်​တယ်​လျောက်​ပတ်​ပါ​စေ။
Burmese JBZV
လူ​အ​သီး​အ​သီး​တို႔​အား အ​ဘယ္​သို႔ ျပန္​ေျပာ​ရ​မည္​ကို သိ​နိုင္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ သင္​တို႔​စ​ကား​သည္ ဆား​အား​ျဖင့္ ငန္​ေသာ​အ​ရ​သာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​လ်က္၊ အ​စဥ္​မ​ျပတ္ တင့္​တယ္​ေလ်ာက္​ပတ္​ပါ​ေစ။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ေျပာ​ေသာ​စ​ကား​သည္​နား​ဝင္​ခ်ိဳ​၍ စိတ္​ဝင္​စား​ဖြယ္​ျဖစ္​ေစ​ၾက​ေလာ့။ စုံ​စမ္း​ေမး ျမန္း​သူ​တိုင္း​အား​အ​ဘယ္​သို႔​ေလ်ာက္​ပတ္ စြာ​ျပန္​လည္​ေျဖ​ၾကား​ရ​မည္​ကို​သင္​တို႔​ေလ့ လာ​ထား​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
လူ​တစ်​ဦး​စီ​အား မည်သို့​ပြန်ဖြေ​ရ​မည်​ကို သင်​တို့​သိရှိ​နိုင်​ရန် သင်​တို့​၏​စကား​သည် ဆား​ဖြင့်​အရသာ​ရှိ​လျက် အစဉ်အမြဲ​တင့်တယ်​ခြင်း​ရှိ​ပါစေ။
Burmese MSBZ
လူ​တစ္​ဦး​စီ​အား မည္သို႔​ျပန္ေျဖ​ရ​မည္​ကို သင္​တို႔​သိရွိ​ႏိုင္​ရန္ သင္​တို႔​၏​စကား​သည္ ဆား​ျဖင့္​အရသာ​ရွိ​လ်က္ အစဥ္အၿမဲ​တင့္တယ္​ျခင္း​ရွိ​ပါေစ။