Colossians 4:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​နှင့်​အ​တူ​သြ​နေ​သိမ်​လည်း​လိုက်​ပါ​လာ​ပါ လိမ့်​မည်။ သြ​နေ​သိမ်​သည်​ငါ​တို့​ချစ်​သော​ညီ၊ သစ္စာ​ရှိ​သော​သူ​ဖြစ်​၏။ သူ​သည်​သင်​တို့​အ​သိုင်း အ​ဝိုင်း​ထဲ​က​ဖြစ်​၏။ သူ​တို့​သည်​ဤ​အ​ရပ်​တွင် ဖြစ်​ပျက်​သ​မျှ​ကို​သင်​တို့​အား​ပြော​ပြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည် ဤမြို့၌ဖြစ်သမျှသော အကြောင်းအရာကို သင်တို့အား ဘော်ပြကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို သူ နှင့် တ ကွ သင် တို့ အ ပါ အ ဝင် သ စ္စာ စောင့် သူ ချစ် လှ စွာ သော ညီ အစ် ကို သြ နေ သိမ် ကို လည်း ငါ စေ လွှတ် ပြီ။ ၎င်း တို့ သည် ဤ ဒေ သ၌ ဖြစ် ပျက် သ မျှ ကို ကြား ပြော ကြ လိမ့် မည်။
Burmese MCLZV
သူ​ႏွင့္​အ​တူ​ၾသ​ေန​သိမ္​လည္း​လိုက္​ပါ​လာ​ပါ လိမ့္​မည္။ ၾသ​ေန​သိမ္​သည္​ငါ​တို႔​ခ်စ္​ေသာ​ညီ၊ သစၥာ​ရွိ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏။ သူ​သည္​သင္​တို႔​အ​သိုင္း အ​ဝိုင္း​ထဲ​က​ျဖစ္​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဤ​အ​ရပ္​တြင္ ျဖစ္​ပ်က္​သ​မၽွ​ကို​သင္​တို႔​အား​ေျပာ​ျပ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သင်​တို့​ထဲက​တစ်ဦး​ဖြစ်​သူ၊ သစ္စာရှိ​သည့် ချစ်​ရ​သော​ညီ​ဩနေသိမ်​သည်​လည်း သူ​နှင့်အတူ​ပါ​၏။ သူ​တို့​သည် ဤ​အရပ်​၌ ဖြစ်ပျက်​နေ​သော​အကြောင်းအရာ​အားလုံး​ကို သင်​တို့​အား ပြောပြ​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​ထဲက​တစ္ဦး​ျဖစ္​သူ၊ သစၥာရွိ​သည့္ ခ်စ္​ရ​ေသာ​ညီ​ဩေနသိမ္​သည္​လည္း သူ​ႏွင့္အတူ​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္ ဤ​အရပ္​၌ ျဖစ္ပ်က္​ေန​ေသာ​အေၾကာင္းအရာ​အားလုံး​ကို သင္​တို႔​အား ေျပာျပ​ၾက​လိမ့္မည္။