Daniel 10:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတစ်ဦးတည်းသာလျှင်ထိုအံ့သြဖွယ် ကောင်းသည့်ဗျာဒိတ်ရူပါရုံကိုကြည့် လျက်ကျန်ရစ်၏။ ငါသည်အားပြတ်၍ အဘယ်သူမျှမမှတ်မိနိုင်လောက်အောင် ငါ၏မျက်နှာသည်အသွင်ပြောင်းသွား၏။ အကူအညီမဲ့လျက်ရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါမူကား၊ တယောက်တည်းနေရစ်၍ ထိုကြီးစွာ သော ရူပါရုံကိုမြင်ရလျှင်၊ ခွန်အားလျော့၍ မျက်နှာပျက် လျက်၊ ကိုယ်၌ အစွမ်းသတ္တိအလျှင်းမရှိ ဖြစ်လေ၏။
Burmese 1928
ငါ တစ် ယောက် တည်း နေ ရစ် လျှင် ထို ကြီး စွာ သော ရူ ပါ ရုံ ကို မြင် ရ သ ဖြင့် အား ပြတ်၍ မျက် နှာ ရည် ပျက် ယွင်း လျက် စွမ်း အား မဲ့ ဖြစ် ရာ၊
Burmese 2021
ငါမူကား၊ တစ်ယောက်တည်းနေရစ်၍ ထိုကြီးစွာသော ရူပါရုံကိုမြင်ရလျှင်၊ ခွန်အားလျော့၍ မျက်နှာပျက်လျက်၊ ကိုယ်၌ အစွမ်းသတ္တိ အလျှင်းမရှိ ဖြစ်လေ၏။
Burmese JBZV
ငါမူကား၊ တစ္ေယာက္တည္းေနရစ္၍ ထိုႀကီးစြာေသာ ႐ူပါ႐ုံကိုျမင္ရလၽွင္၊ ခြန္အားေလ်ာ့၍ မ်က္ႏွာပ်က္လ်က္၊ ကိုယ္၌ အစြမ္းသတၱိ အလၽွင္းမရွိ ျဖစ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ငါတစ္ဦးတည္းသာလၽွင္ထိုအံ့ၾသဖြယ္ ေကာင္းသည့္ဗ်ာဒိတ္႐ူပါ႐ုံကိုၾကည့္ လ်က္က်န္ရစ္၏။ ငါသည္အားျပတ္၍ အဘယ္သူမၽွမမွတ္မိနိုင္ေလာက္ေအာင္ ငါ၏မ်က္ႏွာသည္အသြင္ေျပာင္းသြား၏။ အကူအညီမဲ့လ်က္ရွိ၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါတစ်ယောက်တည်းကျန်ရစ်ပြီး ထိတ်လန့်ဖွယ်နိမိတ်အာရုံကို မြင်ရ၍ ခွန်အားများ မရှိတော့ချေ။ ငါ့မျက်နှာသည် လူသေမျက်နှာကဲ့သို့ဖြစ်၍ ခွန်အားကုန်ခန်းလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါတစ္ေယာက္တည္းက်န္ရစ္ၿပီး ထိတ္လန႔္ဖြယ္နိမိတ္အာ႐ုံကို ျမင္ရ၍ ခြန္အားမ်ား မရွိေတာ့ေခ်။ ငါ့မ်က္ႏွာသည္ လူေသမ်က္ႏွာကဲ့သို႔ျဖစ္၍ ခြန္အားကုန္ခန္းေလ၏။