Daniel 11:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရော​မ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​သ​င်္ဘော​များ​ဖြင့် လာ​ရောက်​၍ သူ့​အား​ဆီး​တား​တိုက်​ခိုက်​ကြ မည်​ဖြစ်​သ​ဖြင့်​သူ​သည်​ကြောက်​လန့်​လိမ့်​မည်။ ``ထို​အ​ခါ​သူ​သည်​အ​မျက်​ပြင်း​စွာ​ထွက် လျက်​နောက်​သို့​ပြန်​၍​ဆုတ်​ပြီး​လျှင် ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​လူ​မျိုး​တော်​ကိုး​ကွယ်​သော​ဘာ​သာ ကို​ဖျက်​ဆီး​ရန်​ကြိုး​စား​လိမ့်​မည်။ ထို​ဘာ​သာ တော်​ကို​စွန့်​လွှတ်​ခဲ့​သူ​တို့​၏​အ​ကြံ​ပေး စ​ကား​များ​ကို​လည်း​နား​ထောင်​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား ခိတ္တိမ်သင်္ဘောတို့သည် ထိုသူ ကို ဆီးတားကြလိမ့်မည်။ ထိုကြောင့် စိတ်နာလျက် ပြန် သွား၍ သန့်ရှင်းသော ပဋိညာဉ်တရားကို အမျက်ထွက် သည်။ အတိုင်းပြုပြီးမှ ပြန်သွားစဉ်တွင် သန့်ရှင်းသော ပဋိညာဉ်တရားကို စွန့်ပစ်သော သူတို့နှင့် အဆွေဖွဲ့လိမ့် မည်။
Burmese 1928
ခိ တ္တိမ် စစ် သင်္ဘော များ သည် တိုက် လာ လ တ္တံ့ သော ကြောင့် စိတ် ပျက် လျက် ပြန် ဆုတ် စဉ် သန့် ရှင်း သော ပ ဋိ ညာဥ် တော် ကို အ မျက် ထွက် သည့် အ တိုင်း ပြု ပြီး မှ ပြန် ဆုတ် ရာ တွင် သန့် ရှင်း သော ပ ဋိ ညာဉ် တော် ကို စွန့် ပယ် သူ တို့ အား အ မှု ထား လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား ခိ​တ္တိမ်​သင်္ဘော​တို့​သည် ထို​သူ​ကို ဆီး​တား​ကြ​လိမ့်​မည်။ ထို​ကြောင့် စိတ်​နာ​လျက် ပြန်​သွား၍ သန့်​ရှင်း​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​တ​ရား​ကို အ​မျက်​ထွက်​သည်​အ​တိုင်း ပြု​ပြီး​မှ ပြန်​သွား​စဉ်​တွင် သန့်​ရှင်း​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​တ​ရား​ကို စွန့်​ပစ်​သော​သူ​တို့​နှင့် အ​ဆွေ​ဖွဲ့​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား ခိ​တၱိမ္​သေဘၤာ​တို႔​သည္ ထို​သူ​ကို ဆီး​တား​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​ေၾကာင့္ စိတ္​နာ​လ်က္ ျပန္​သြား၍ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို အ​မ်က္​ထြက္​သည္​အ​တိုင္း ျပဳ​ၿပီး​မွ ျပန္​သြား​စဥ္​တြင္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တ​ရား​ကို စြန္႔​ပစ္​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္ အ​ေဆြ​ဖြဲ႕​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ေရာ​မ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​သ​ေဘၤာ​မ်ား​ျဖင့္ လာ​ေရာက္​၍ သူ႔​အား​ဆီး​တား​တိုက္​ခိုက္​ၾက မည္​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​သူ​သည္​ေၾကာက္​လန႔္​လိမ့္​မည္။ ``ထို​အ​ခါ​သူ​သည္​အ​မ်က္​ျပင္း​စြာ​ထြက္ လ်က္​ေနာက္​သို႔​ျပန္​၍​ဆုတ္​ၿပီး​လၽွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကိုး​ကြယ္​ေသာ​ဘာ​သာ ကို​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​ႀကိဳး​စား​လိမ့္​မည္။ ထို​ဘာ​သာ ေတာ္​ကို​စြန႔္​လႊတ္​ခဲ့​သူ​တို႔​၏​အ​ႀကံ​ေပး စ​ကား​မ်ား​ကို​လည္း​နား​ေထာင္​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ဆိုက်ပရပ်​ကျွန်း​မှ​စစ်သင်္ဘော​တို့​သည် သူ့​ကို​လာတိုက်​ကြ​လိမ့်မည်​။ သူ​သည် ခံပြင်း​လျက်​ပြန်သွား​လိမ့်မည်​။ အမျက်ထွက်​သဖြင့်​သန့်ရှင်း​သော​ပဋိညာဉ်​ကို​ဆန့်ကျင်​ပြီး မိမိ​အလိုကျ​ပြု​လိမ့်မည်​။ သူ​သည် ပြန်သွား​၍ သန့်ရှင်း​သော​ပဋိညာဉ်​ကို​စွန့်ပယ်​သော​သူ​တို့​အား မျက်နှာသာ​ပေး​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ဆိုက္ပရပ္​ကြၽန္း​မွ​စစ္သေဘၤာ​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​လာတိုက္​ၾက​လိမ့္မည္​။ သူ​သည္ ခံျပင္း​လ်က္​ျပန္သြား​လိမ့္မည္​။ အမ်က္ထြက္​သျဖင့္​သန႔္ရွင္း​ေသာ​ပဋိညာဥ္​ကို​ဆန႔္က်င္​ၿပီး မိမိ​အလိုက်​ျပဳ​လိမ့္မည္​။ သူ​သည္ ျပန္သြား​၍ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ပဋိညာဥ္​ကို​စြန႔္ပယ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား မ်က္ႏွာသာ​ေပး​လိမ့္မည္​။