Daniel 11:39 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိ၏ခံတပ်များအတွက်အစောင့်တပ်သား များအဖြစ်၊ နိုင်ငံခြားဘုရားကိုကိုးကွယ် သူတို့အားအသုံးပြုလိမ့်မည်။ မိမိ၏စိုးမိုး အုပ်ချုပ်မှုကိုလက်ခံသောသူတို့အား ကြီး မြတ်သောရာထူးများဖြင့်ချီးမြှင့်၍မြေ ယာများကိုဆုတော်လာဘ်တော်အဖြစ် ဖြင့်ပေးအပ်လိမ့်မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ခိုင်ခံ့သော ရဲတိုက်များကို၎င်း၊ မိမိဝန်ခံသောတပါးအမျိုးသားဘုရားကို၎င်း ပြုစု၍ ဂုဏ်အသရေ တိုးပွားစေလိမ့်မည်။ လူများတို့အပေါ်မှာအုပ်စိုးရသော အခွင့်ကိုပေး၍ စီးပွားဖြစ်ခြင်းအလိုငှါ မြေကို ဝေဖန်လိမ့် မည်။
Burmese 1928
ထူး ခြား သော ဘု ရား ကို အ မှီ ပြု၍ ခိုင် ခံ့ သော မြို့ များ ကို တိုက် ဖြို လျက် ကျွန် တော် မျိုး ခံ သူ တို့ အား ဂုဏ် အ သ ရေ တိုး ပွား စေ သ ဖြင့် လူ များ အ ပေါ် တွင် အုပ် ချုပ် စေ လျက် ဆု လပ် အ ဖြစ် ဖြင့် မြေ ကို ဝေ ဖန် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ခိုင်ခံ့သော ရဲတိုက်များကိုလည်းကောင်း၊ မိမိဝန်ခံသော တစ်ပါးအမျိုးသားဘုရားကိုလည်းကောင်း ပြုစု၍ ဂုဏ်အသရေ တိုးပွားစေလိမ့်မည်။ လူများတို့အပေါ်မှာ အုပ်စိုးရသောအခွင့်ကိုပေး၍ စီးပွားဖြစ်ခြင်းအလိုငှာ မြေကိုဝေဖန်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ခိုင္ခံ့ေသာ ရဲတိုက္မ်ားကိုလည္းေကာင္း၊ မိမိဝန္ခံေသာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားဘုရားကိုလည္းေကာင္း ျပဳစု၍ ဂုဏ္အသေရ တိုးပြားေစလိမ့္မည္။ လူမ်ားတို႔အေပၚမွာ အုပ္စိုးရေသာအခြင့္ကိုေပး၍ စီးပြားျဖစ္ျခင္းအလိုငွာ ေျမကိုေဝဖန္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
မိမိ၏ခံတပ္မ်ားအတြက္အေစာင့္တပ္သား မ်ားအျဖစ္၊ နိုင္ငံျခားဘုရားကိုကိုးကြယ္ သူတို႔အားအသုံးျပဳလိမ့္မည္။ မိမိ၏စိုးမိုး အုပ္ခ်ဳပ္မွုကိုလက္ခံေသာသူတို႔အား ႀကီး ျမတ္ေသာရာထူးမ်ားျဖင့္ခ်ီးျမႇင့္၍ေျမ ယာမ်ားကိုဆုေတာ္လာဘ္ေတာ္အျဖစ္ ျဖင့္ေပးအပ္လိမ့္မည္။''
Burmese MSBU
သူသည် တိုင်းတစ်ပါးသားတို့ဘုရား၏အကူအညီဖြင့် ခံတပ်မြို့ကြီးများကို တိုက်ခိုက်လိမ့်မည်။ သူ့အား အသိအမှတ်ပြုသူတိုင်းကို ချီးမြှောက်ပြီး လူအများကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့်ပေးမည်။ ဆုလာဘ်အဖြစ် မြေကိုခွဲဝေပေးမည်။
Burmese MSBZ
သူသည္ တိုင္းတစ္ပါးသားတို႔ဘုရား၏အကူအညီျဖင့္ ခံတပ္ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားကို တိုက္ခိုက္လိမ့္မည္။ သူ႔အား အသိအမွတ္ျပဳသူတိုင္းကို ခ်ီးေျမႇာက္ၿပီး လူအမ်ားကိုအုပ္စိုးရေသာအခြင့္ေပးမည္။ ဆုလာဘ္အျဖစ္ ေျမကိုခြဲေဝေပးမည္။