Daniel 12:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သေ​လွန်​သူ​အ​မြောက်​အ​မြား​တို့​သည်​ပြန် ၍ အ​သက်​ရှင်​လာ​ကြ​လိမ့်​မည်။ ထို​သူ​တို့ အ​နက်​အ​ချို့​သော​သူ​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ အ​သက်​ကို​ခံ​စား​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။ အ​ချို့ တို့​မှာ​မူ​ထာ​ဝ​ရ​အ​သ​ရေ​ပျက်​ခြင်း ကို​ခံ​စား​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလအခါ မြေမှုန့်၌ အိပ်ပျော်သော သူများတို့သည် နိုးကြလိမ့်မည်။ အချို့တို့ကား၊ ထာဝရအသက် ရှင်ခြင်းနှင့်၎င်း၊ အချို့တို့ကား ရှက်ကြောက်ခြင်း၊ ထာဝရ အသရေပျက်ခြင်းနှင့်၎င်း နိုးကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြေ မုန့်၌ အိပ် ပျော် သူ အ များ တို့ လည်း။ နိုး ထ ပြီး လျှင်။ အ ချို့ တို့ ကား၊ ထာ ဝ ရ အ သက် ရှင် ခြင်း အ ဖြစ် သို့၎င်း၊ အ ချို့ တို့ ကား၊ ထာ ဝ ရ ကဲ့ ရဲ့ ရွံ ရှာ ဘွယ် အ ဖြစ် သို့၎င်း၊ ရောက် ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကာ​လ​အ​ခါ မြေ​မှုန့်၌ အိပ်​ပျော်​သော​သူ​များ​တို့​သည် နိုး​ကြ​လိမ့်​မည်။ အ​ချို့​တို့​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ အ​သက်​ရှင်​ခြင်း​နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ အ​ချို့​တို့​ကား ရှက်​ကြောက်​ခြင်း၊ ထာ​ဝ​ရ​အ​သ​ရေ​ပျက်​ခြင်း​နှင့်​လည်း​ကောင်း နိုး​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ကာ​လ​အ​ခါ ေျမ​မွုန္႔၌ အိပ္​ေပ်ာ္​ေသာ​သူ​မ်ား​တို႔​သည္ နိုး​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ အ​သက္​ရွင္​ျခင္း​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​ကား ရွက္​ေၾကာက္​ျခင္း၊ ထာ​ဝ​ရ​အ​သ​ေရ​ပ်က္​ျခင္း​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း နိုး​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ေသ​လြန္​သူ​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​တို႔​သည္​ျပန္ ၍ အ​သက္​ရွင္​လာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​သူ​တို႔ အ​နက္​အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ အ​သက္​ကို​ခံ​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ခ်ိဳ႕ တို႔​မွာ​မူ​ထာ​ဝ​ရ​အ​သ​ေရ​ပ်က္​ျခင္း ကို​ခံ​စား​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ မြေမှုန့်​ထဲ၌ အိပ်ပျော်​သော​သူ​အမြောက်အမြား​နိုးလာ​၍ အချို့​တို့​သည် ထာဝရ​အသက်ရှင်​ရ​လိမ့်မည်​။ အချို့​တို့​သည် ကဲ့ရဲ့​ခြင်း​၊ ရွံရှာ​ခြင်း ထာဝရ​ခံရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေျမမႈန႔္​ထဲ၌ အိပ္ေပ်ာ္​ေသာ​သူ​အေျမာက္အျမား​ႏိုးလာ​၍ အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ထာဝရ​အသက္ရွင္​ရ​လိမ့္မည္​။ အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ကဲ့ရဲ႕​ျခင္း​၊ ႐ြံရွာ​ျခင္း ထာဝရ​ခံရ​လိမ့္မည္​။