Daniel 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ချိန်​ကာ​လ​နှင့်​ရာ​သီ​ဥ​တု တို့​ကို အ​စိုး​ရ​တော်​မူ​၏။ ဘု​ရင်​တို့​အား​နန်း​တင်​နန်း​ချ​တော်​မူ​၏။ ကိုယ်​တော်​သည်​လူ​တို့​အား​ဉာဏ်​ပ​ညာ​နှင့် အ​သိ​တ​ရား​ကို​ပေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကာလအချိန် ဥတုများကို ပြောင်းလဲစေတော် မူ၏။ ရှင်ဘုရင်တို့ကိုလည်း နှိမ့်ချချီးမြှောက်တော်မူ၏။ ပညာရှိတို့အားပညာကို ပေးတော်မူ၏။ ဥာဏ်ရှိသော သူတို့သည် ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ၊ ထိုးထွင်း၍ နားလည်တတ်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ချိန် ကာ လ များ ကို ပြောင်း လွှဲ ၍ ဘု ရင် မင်း တို့ အား လည်း နန်း ချ၊ နန်း တင် တော် မူ၏၊။ ပ ညာ ရှိ တို့ အား ဉာဏ် ပ ညာ ကို လည်း ကောင်း၊ ဉာဏ် ချွန် သူ တို့ အား အ သိ ပ ညာ ကို လည်း ကောင်း သ နား တော် မူ၏။
Burmese 2021
ကာ​လ​အ​ချိန် ဥ​တု​များ​ကို ပြောင်း​လဲ​စေ​တော်​မူ၏။ ရှင်​ဘု​ရင်​တို့​ကို​လည်း နှိမ့်​ချ​ချီး​မြှောက်​တော်​မူ၏။ ပ​ညာ​ရှိ​တို့​အား​ပ​ညာ​ကို ပေး​တော်​မူ၏။ ဉာဏ်​ရှိ​သော​သူ​တို့​သည် ကျေး​ဇူး​တော်​အား​ဖြင့်​သာ၊ ထိုး​ထွင်း၍ နား​လည်​တတ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ကာ​လ​အ​ခ်ိန္ ဥ​တု​မ်ား​ကို ေျပာင္း​လဲ​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​ကို​လည္း ႏွိမ့္​ခ်​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ေတာ္​မူ၏။ ပ​ညာ​ရွိ​တို႔​အား​ပ​ညာ​ကို ေပး​ေတာ္​မူ၏။ ဉာဏ္​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အား​ျဖင့္​သာ၊ ထိုး​ထြင္း၍ နား​လည္​တတ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​ႏွင့္​ရာ​သီ​ဥ​တု တို႔​ကို အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ​၏။ ဘု​ရင္​တို႔​အား​နန္း​တင္​နန္း​ခ်​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လူ​တို႔​အား​ဉာဏ္​ပ​ညာ​ႏွင့္ အ​သိ​တ​ရား​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် အချိန်​နှင့် ရာသီဥတု​ကို ပြောင်းလဲ​စေ​နိုင်​၏​။ ရှင်ဘုရင်​တို့​ကို​လည်း နန်းတင်​နန်းချ ပြု​နိုင်​၏​။ ပညာရှိ​ကို ဉာဏ်ပညာ​ပေး​တော်မူ​၏​။ ဉာဏ်ရှိသူ​ကို​လည်း အသိပညာ​ပေး​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ အခ်ိန္​ႏွင့္ ရာသီဥတု​ကို ေျပာင္းလဲ​ေစ​ႏိုင္​၏​။ ရွင္ဘုရင္​တို႔​ကို​လည္း နန္းတင္​နန္းခ် ျပဳ​ႏိုင္​၏​။ ပညာရွိ​ကို ဉာဏ္ပညာ​ေပး​ေတာ္မူ​၏​။ ဉာဏ္ရွိသူ​ကို​လည္း အသိပညာ​ေပး​ေတာ္မူ​၏​။