Daniel 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​တို့​က​အာ​ရ​မိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ဖြင့် ``အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သက်​တော်​ရာ​ကျော်​ရှည် ပါ​စေ။ အ​ရှင်​၏​အိပ်​မက်​ကို​မိန့်​ကြား​တော် မူ​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အ​နက်​ဖွင့်​ပြ​ပါ​မည်'' ဟု​လျှောက်​ထား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ခါလဒဲပညာရှိတို့ကလည်း၊ အရှင်မင်းကြီး၊ အသက်တော်အစဉ်အမြဲ ရှင်ပါစေ။ အကျွန်ုပ်တို့အား အိပ်မက်တော်ကို မိန့်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အနက်ကို ဘော်ပြပါမည်ဟု၊ ရှုရိဘာသာဖြင့် လျှောက် ကြ၏။
Burmese 1928
ခါ လ ဒဲ ဆ ရာ တို့ က ဘု ရင် မင်း မြတ် ကာ လ အ စဉ် သက် တော် ရှည် ပါ စေ။ အိပ် မက် တော် ကို ကျွန် တော် မျိုး တို့ အား ပြန် ကြား တော် မူ လျှင် အ နက် ဖတ် ကြ ပါ မည် ဟု အာ ရံ ဘာ သာ စ ကား ဖြင့် တင် လျှောက် ကြ ၏။
Burmese 2021
ခါ​လ​ဒဲ​ပ​ညာ​ရှိ​တို့​က​လည်း၊ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ အ​သက်​တော်​အ​စဉ်​အ​မြဲ ရှင်​ပါ​စေ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား အိပ်​မက်​တော်​ကို​မိန့်​တော်​မူ​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် အ​နက်​ကို ဖော်​ပြ​ပါ​မည်​ဟု၊ ရှု​ရိ​ဘာ​သာ​ဖြင့် လျှောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ခါ​လ​ဒဲ​ပ​ညာ​ရွိ​တို႔​က​လည္း၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​သက္​ေတာ္​အ​စဥ္​အ​ျမဲ ရွင္​ပါ​ေစ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား အိပ္​မက္​ေတာ္​ကို​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​နက္​ကို ေဖာ္​ျပ​ပါ​မည္​ဟု၊ ရွု​ရိ​ဘာ​သာ​ျဖင့္ ေလၽွာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​သူ​တို႔​က​အာ​ရ​မိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ျဖင့္ ``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သက္​ေတာ္​ရာ​ေက်ာ္​ရွည္ ပါ​ေစ။ အ​ရွင္​၏​အိပ္​မက္​ကို​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္ မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​နက္​ဖြင့္​ျပ​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ခါလဒဲ​ပညာရှိ​တို့​က​လည်း အာရမိတ်​ဘာသာစကား​ဖြင့် ရှင်ဘုရင်​အား “​အို အရှင်မင်းကြီး​၊ သက်​တော်​ထာဝရ​တည်​ပါစေသော​။ ကျွန်တော်မျိုး​တို့​အား အိပ်မက်​ကို​ပြောပြ​တော်မူ​ပါ​။ ကျွန်တော်မျိုး​တို့ အနက်အဓိပ္ပာယ်​ကို ဖွင့်ပြ​ပါ​မည်​”​ဟု ပြန်လျှောက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ခါလဒဲ​ပညာရွိ​တို႔​က​လည္း အာရမိတ္​ဘာသာစကား​ျဖင့္ ရွင္ဘုရင္​အား “​အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​တည္​ပါေစေသာ​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​အား အိပ္မက္​ကို​ေျပာျပ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ဖြင့္ျပ​ပါ​မည္​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​ၾက​၏​။