Daniel 2:46 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​မင်း​သည်​ဒံ​ယေ​လ ၏​ရှေ့​တွင်​မြေ​သို့​တိုင်​အောင်​ဦး​ညွှတ်​တော်​မူ ပြီး​လျှင် ဒံ​ယေ​လ​အား​ယဇ်​နှင့်​ပူ​ဇော်​သကာ များ​ဆက်​ကပ်​ကြ​ရန်​အ​မိန့်​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ နေဗုခဒ်နေဇာ မင်းကြီးသည် ပြပ်ဝပ်၍ ဒံယေလကို ရှိခိုးကိုးကွယ်ပြီးလျှင်၊ ပူဇော်သက္ကာပြုခြင်းငှါ၎င်း၊ နံ့သာမျိုးကို မီးရှို့၍ ဆပ်ကပ်ခြင်းငှါ၎င်း စီရင် တော်မူလျက်၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ နေ ဗု ခဒ် နေ ဇာ မင်း သည် ဒံ ယေ လ ရှေ့ ပြပ် ဝပ် ရှိ ခိုး ပြီး လျှင် ပူ ဇော် သ က္ကာ နှင့် နံ့ သာ မျိုး များ ကို ဆက် ကပ် ကြ စေ ရန် မိန့် ဆို လျက်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​မင်း​ကြီး​သည် ပျပ်​ဝပ်၍ ဒံ​ယေ​လ​ကို ရှိ​ခိုး​ကိုး​ကွယ်​ပြီး​လျှင်၊ ပူ​ဇော်​သ​ကာ​ပြု​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ နံ့​သာ​မျိုး​ကို မီး​ရှို့၍ ဆက်​ကပ်​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း စီ​ရင်​တော်​မူ​လျက်၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​ႀကီး​သည္ ပ်ပ္​ဝပ္၍ ဒံ​ေယ​လ​ကို ရွိ​ခိုး​ကိုး​ကြယ္​ၿပီး​လၽွင္၊ ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ နံ့​သာ​မ်ိဳး​ကို မီး​ရွို႔၍ ဆက္​ကပ္​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​သည္​ဒံ​ေယ​လ ၏​ေရွ႕​တြင္​ေျမ​သို႔​တိုင္​ေအာင္​ဦး​ညႊတ္​ေတာ္​မူ ၿပီး​လၽွင္ ဒံ​ေယ​လ​အား​ယဇ္​ႏွင့္​ပူ​ေဇာ္​သကာ မ်ား​ဆက္​ကပ္​ၾက​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ နေဗုခဒ်နေဇာ​မင်းကြီး​သည် ဒံယေလ​အား ပျပ်ဝပ်​ရှိခိုး​ပြီးလျှင် ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာ​နှင့် အမွှေးနံ့သာ​ကို သူ့​အား​ဆက်သ​ကြ​ရန် အမိန့်ပေး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​သည္ ဒံေယလ​အား ပ်ပ္ဝပ္​ရွိခိုး​ၿပီးလွ်င္ ေဘာဇဥ္ပူေဇာ္သကၠာ​ႏွင့္ အေမႊးနံ႔သာ​ကို သူ႔​အား​ဆက္သ​ၾက​ရန္ အမိန႔္ေပး​ေလ​၏​။