Daniel 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်အကယ်၍သင်တို့သည်ငါ၏ အိပ်မက်ကိုလည်းကောင်း၊ အနက်ကိုလည်း ကောင်းဖော်ပြနိုင်ပါက ငါသည်သင်တို့ အားဆုလာဘ်များပေး၍ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့် မည်။ သို့ဖြစ်၍အိပ်မက်ကိုလည်းကောင်း၊ အိပ်မက်၏အနက်ကိုလည်းကောင်းဖော် ပြကြလော့'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိပ်မက်နှင့်အနက်ကို ဘော်ပြလျှင်၊ ဆုလပ် သပ်ပကာ၊ ဂုဏ်အသရေများကို ငါပေးမည်။ သို့ဖြစ်၍၊ အိပ်မက်နှင့်အနက်ကို ငါ့အားဘော်ပြကြဟု၊ ခါလဒဲပညာ ရှိတို့ကို မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အိပ် မက် ကို အ နက် ပါ ဖော် ပြ လျှင် မူ ကား ဆု လပ် နှင့် ဂုဏ် ထူး ကို ငါ ပေး မည်။ သို့ ဖြစ်၍ အိပ် မက် ကို အ နက် ပါ ဖော် ပြ ကြ လော့ ဟု ခါ လ ဒဲ ဆ ရာ တို့ အား မိန့် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
အိပ်မက်နှင့် အနက်ကို ဖော်ပြလျှင်၊ ဆုလာဘ်သပ်ပကာ၊ ဂုဏ်အသရေများကို ငါပေးမည်။ သို့ဖြစ်၍၊ အိပ်မက်နှင့် အနက်ကို ငါ့အားဖော်ပြကြဟု၊ ခါလဒဲပညာရှိတို့ကို မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အိပ္မက္ႏွင့္ အနက္ကို ေဖာ္ျပလၽွင္၊ ဆုလာဘ္သပ္ပကာ၊ ဂုဏ္အသေရမ်ားကို ငါေပးမည္။ သို႔ျဖစ္၍၊ အိပ္မက္ႏွင့္ အနက္ကို ငါ့အားေဖာ္ျပၾကဟု၊ ခါလဒဲပညာရွိတို႔ကို မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္အကယ္၍သင္တို႔သည္ငါ၏ အိပ္မက္ကိုလည္းေကာင္း၊ အနက္ကိုလည္း ေကာင္းေဖာ္ျပနိုင္ပါက ငါသည္သင္တို႔ အားဆုလာဘ္မ်ားေပး၍ဂုဏ္ျပဳခ်ီးျမႇင့္ မည္။ သို႔ျဖစ္၍အိပ္မက္ကိုလည္းေကာင္း၊ အိပ္မက္၏အနက္ကိုလည္းေကာင္းေဖာ္ ျပၾကေလာ့'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
သို့သော် သင်တို့သည် ငါ့အိပ်မက်နှင့် အိပ်မက်အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြနိုင်လျှင် သင်တို့အား လက်ဆောင်များနှင့်တကွ ဆုလာဘ်ကိုလည်း ငါပေးမည်။ ခမ်းနားစွာဂုဏ်ပြုမည်။ ထို့ကြောင့် အိပ်မက်နှင့် အိပ်မက်အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို ဖော်ပြကြလော့”ဟု မိန့်ဆို၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သင္တို႔သည္ ငါ့အိပ္မက္ႏွင့္ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္ကို ေဖာ္ျပႏိုင္လွ်င္ သင္တို႔အား လက္ေဆာင္မ်ားႏွင့္တကြ ဆုလာဘ္ကိုလည္း ငါေပးမည္။ ခမ္းနားစြာဂုဏ္ျပဳမည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အိပ္မက္ႏွင့္ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္ကို ေဖာ္ျပၾကေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။