Daniel 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ရုပ်​ကြီး​အား​ဦး​ညွှတ်​ခြင်း​မ​ပြု​သူ ဟူ​သ​မျှ​သည် ပြင်း​စွာ​အ​လျှံ​ထ​လျက်​နေ သော​မီး​ဖို​ကြီး​ထဲ​သို့​ပစ်​ချ​ခြင်း​ကို​ခံ​စေ ဟူ​၍​အ​ရှင်​အ​မိန့်​တော်​ထုတ်​ပြန်​ခဲ့​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မပြပ်ဝပ်မကိုးကွယ်ဘဲ နေသောသူမည်သည်ကို မီးလောင်လျက်ရှိသော မီးဖိုထဲသို့ချပစ်စေဟု အမိန့် တော်မြတ်ရှိပါ၏။
Burmese 1928
ပျပ် ဝပ် ရှိ ခိုး ခြင်း ကို မ ပြု သူ မည် သူ မ ဆို၊ တောက် လောင် သော မီး ပုံ ထဲ သို့ ပစ် ချ ခံ စေ ဟု ဘု ရင် မင်း မြတ် အ မိန့် ထုတ် ဆင့် တော် မူ သော် လည်း၊
Burmese 2021
မ​ပျပ်​ဝပ်​မ​ကိုး​ကွယ်​ဘဲ နေ​သော​သူ​မည်​သည်​ကို မီး​လောင်​လျက်​ရှိ​သော မီး​ဖို​ထဲ​သို့​ချ​ပစ်​စေ​ဟု အ​မိန့်​တော်​မြတ်​ရှိ​ပါ၏။
Burmese JBZV
မ​ပ်ပ္​ဝပ္​မ​ကိုး​ကြယ္​ဘဲ ေန​ေသာ​သူ​မည္​သည္​ကို မီး​ေလာင္​လ်က္​ရွိ​ေသာ မီး​ဖို​ထဲ​သို႔​ခ်​ပစ္​ေစ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ျမတ္​ရွိ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​႐ုပ္​ႀကီး​အား​ဦး​ညႊတ္​ျခင္း​မ​ျပဳ​သူ ဟူ​သ​မၽွ​သည္ ျပင္း​စြာ​အ​လၽွံ​ထ​လ်က္​ေန ေသာ​မီး​ဖို​ႀကီး​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ျခင္း​ကို​ခံ​ေစ ဟူ​၍​အ​ရွင္​အ​မိန႔္​ေတာ္​ထုတ္​ျပန္​ခဲ့​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
မ​ပျပ်ဝပ် မ​ရှိခိုး​သော​သူ မည်သူမဆို မီးတောက်လောင်​နေ​သော​မီးပြင်းဖို​ထဲသို့ ပစ်ချ​ခြင်း​ခံရ​မည်​ဟု အမိန့်​ထုတ်ပြန်​ခဲ့​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
မ​ပ်ပ္ဝပ္ မ​ရွိခိုး​ေသာ​သူ မည္သူမဆို မီးေတာက္ေလာင္​ေန​ေသာ​မီးျပင္းဖို​ထဲသို႔ ပစ္ခ်​ျခင္း​ခံရ​မည္​ဟု အမိန႔္​ထုတ္ျပန္​ခဲ့​ပါ​၏​။