Daniel 3:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကိုး​ကွယ်​သော​ဘု​ရား​သ​ခင် သည် အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား​ပြင်း​စွာ​အ​လျှံ​ထ လျက်​ရှိ​သော​မီး​ဖို​ကြီး​ထဲ​မှ​လည်း​ကောင်း၊ အ​ရှင်​၏​လက်​မှ​လည်း​ကောင်း​ကယ်​နိုင် လျှင်​လည်း​ကယ်​တော်​မူ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့ကိုးကွယ်သော ဘုရားသခင်သည်မီးလောင်လျက်ရှိသော မီးဖိုထဲကအကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်လွှတ် နိုင်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ လက်မှလည်း ကယ်လွှတ်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို သို့ မှန် လျှင် ကျွန် တော် မျိုး တို့ ကိုး ကွယ် သော ဘု ရား သ ခင် သည် တောက် လောင် သော မီး ပုံ ထဲ မှ ကယ် လွှတ် နိုင် တော် မူ သည် နှင့် အ ညီ ဘု ရင် မင်း မြတ် လက် တွင်း မှ လည်း ကယ် လွှတ် တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကိုး​ကွယ်​သော ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် မီး​လောင်​လျက်​ရှိ​သော မီး​ဖို​ထဲ​က အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို ကယ်​လွှတ်​နိုင်​တော်​မူ၏။ ကိုယ်​တော်၏​လက်​မှ​လည်း ကယ်​လွှတ်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ မီး​ေလာင္​လ်က္​ရွိ​ေသာ မီး​ဖို​ထဲ​က အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္​လႊတ္​နိုင္​ေတာ္​မူ၏။ ကိုယ္​ေတာ္၏​လက္​မွ​လည္း ကယ္​လႊတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကိုး​ကြယ္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​ျပင္း​စြာ​အ​လၽွံ​ထ လ်က္​ရွိ​ေသာ​မီး​ဖို​ႀကီး​ထဲ​မွ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ရွင္​၏​လက္​မွ​လည္း​ေကာင္း​ကယ္​နိုင္ လၽွင္​လည္း​ကယ္​ေတာ္​မူ​မည္။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​တို့ ကိုးကွယ်​သော​ဘုရားသခင်​သည် မီးတောက်လောင်​နေ​သော​မီးပြင်းဖို​ထဲမှ အကျွန်ုပ်​တို့​ကို ကယ်တင်​နိုင်​ပါ​၏​။ အရှင်မင်းကြီး​လက်​မှ​လည်း အကျွန်ုပ်​တို့​ကို ကယ်တင်​တော်မူ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​တို႔ ကိုးကြယ္​ေသာ​ဘုရားသခင္​သည္ မီးေတာက္ေလာင္​ေန​ေသာ​မီးျပင္းဖို​ထဲမွ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္တင္​ႏိုင္​ပါ​၏​။ အရွင္မင္းႀကီး​လက္​မွ​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္တင္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။