Daniel 3:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကယ်တော်မမူလျှင်လည်းအကျွန်ုပ်တို့ သည်အရှင်၏ဘုရားကိုရှိမခိုး၊ အရှင် ၏ရွှေရုပ်ကြီးကိုလည်းဦးမညွှတ်ကြောင်း သိမှတ်တော်မူပါ'' ဟုပြန်လည်လျှောက် ထားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ကယ်လွှတ်တော်မမူသော်လည်း အရှင် မင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်၏ဘုရားတို့ကို အကျွန်ုပ်တို့သည် ဝတ်မပြုပါ။ တည်ထားတော်မူသော ရွှေရုပ်တုကိုလည်း မကိုးကွယ်ပါဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ကယ် တော် မ မူ သော် လည်း ဘု ရင် မင်း မြတ်၏ ဘု ရား တို့ ကို ကျွန် တော် မျိုး တို့ မ ကိုး ကွယ်၊ တည် ထား တော် မူ သော ရွှေ ရုပ် တု ကို လည်း ရှိ မ ခိုး ကြောင်း သိ တော် မူ ပါ ဟု တင် လျှောက် ကြ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ ကယ်လွှတ်တော်မမူသော်လည်း အရှင်မင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်၏ဘုရားတို့ကို အကျွန်ုပ်တို့သည် ဝတ်မပြုပါ။ တည်ထားတော်မူသော ရွှေရုပ်တုကိုလည်း မကိုးကွယ်ပါဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ကယ္လႊတ္ေတာ္မမူေသာ္လည္း အရွင္မင္းႀကီး၊ ကိုယ္ေတာ္၏ဘုရားတို႔ကို အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ဝတ္မျပဳပါ။ တည္ထားေတာ္မူေသာ ေရႊ႐ုပ္တုကိုလည္း မကိုးကြယ္ပါဟု ျပန္ေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကယ္ေတာ္မမူလၽွင္လည္းအကၽြန္ုပ္တို႔ သည္အရွင္၏ဘုရားကိုရွိမခိုး၊ အရွင္ ၏ေရႊ႐ုပ္ႀကီးကိုလည္းဦးမညႊတ္ေၾကာင္း သိမွတ္ေတာ္မူပါ'' ဟုျပန္လည္ေလၽွာက္ ထားၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ ကယ်တင်တော်မမူလျှင်လည်း အကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင်မင်းကြီး၏ဘုရားများကို မကိုးကွယ်၊ မင်းကြီးတည်ထားသောရွှေရုပ်တုကိုလည်း ရှိခိုးမည်မဟုတ်ကြောင်း သိမှတ်တော်မူပါ”ဟု မင်းကြီးအား ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ကယ္တင္ေတာ္မမူလွ်င္လည္း အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ အရွင္မင္းႀကီး၏ဘုရားမ်ားကို မကိုးကြယ္၊ မင္းႀကီးတည္ထားေသာေ႐ႊ႐ုပ္တုကိုလည္း ရွိခိုးမည္မဟုတ္ေၾကာင္း သိမွတ္ေတာ္မူပါ”ဟု မင္းႀကီးအား ျပန္ေလွ်ာက္ၾက၏။