Daniel 3:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိ​မိ​၏​တပ်​မ​တော်​တွင်​ခွန်​အား​အ​ကြီး​မား ဆုံး​သော​သူ​တို့​အား ထို​သူ​သုံး​ယောက်​ကို ပြင်း​စွာ​အ​လျှံ​ထ​လျက်​ရှိ​သော​မီး​ဖို​ကြီး ထဲ​သို့​ပစ်​ချ​ရန်​အ​မိန့်​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲတို့သည် ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို တုပ်နှောင်၍၊ မီးလောင် လျက်ရှိသော မီးဖိုထဲသို့ ချပစ်စေခြင်းငှါ၎င်း အမိန့်တော် ရှိသည်အတိုင်း၊
Burmese 1928
ခွန် အား ကြီး သော စစ် သူ ရဲ အ ချို့ တို့ သည် ရှာ ဒ ရက်၊ မေ ရှက်၊ အ ဗေ ​ဒ ​နေ ဂေါ တို့ ကို တုပ် နှောင် ပြီး လျှင် တောက် လောင် သော မီး ပုံ ထဲ သို့ ပစ် ချ စေ ရန် လည်း ကောင်း အ မိန့် တော် ရှိ သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ခွန်​အား​ကြီး​သော စစ်​သူ​ရဲ​တို့​သည် ရှာ​ဒ​ရက်၊ မေ​ရှက်၊ အ​ဗေ​ဒ​နေ​ဂေါ​တို့​ကို တုပ်​နှောင်၍၊ မီး​လောင်​လျက်​ရှိ​သော မီး​ဖို​ထဲ​သို့ ချ​ပစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း အ​မိန့်​တော် ရှိ​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
ခြန္​အား​ႀကီး​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​သည္ ရွာ​ဒ​ရက္၊ ေမ​ရွက္၊ အ​ေဗ​ဒ​ေန​ေဂါ​တို႔​ကို တုပ္​ေႏွာင္၍၊ မီး​ေလာင္​လ်က္​ရွိ​ေသာ မီး​ဖို​ထဲ​သို႔ ခ်​ပစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း အ​မိန္႔​ေတာ္ ရွိ​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
မိ​မိ​၏​တပ္​မ​ေတာ္​တြင္​ခြန္​အား​အ​ႀကီး​မား ဆုံး​ေသာ​သူ​တို႔​အား ထို​သူ​သုံး​ေယာက္​ကို ျပင္း​စြာ​အ​လၽွံ​ထ​လ်က္​ရွိ​ေသာ​မီး​ဖို​ႀကီး ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် မိမိ​စစ်သည်​ထဲမှ ခွန်အားကြီး​သော​သူ​တို့​အား ရှာဒရက်​၊ မေရှက်​၊ အဗေဒနေဂေါ​တို့​ကို တုပ်နှောင်​၍ မီးတောက်လောင်​နေ​သော​မီးပြင်းဖို​ထဲသို့ ပစ်ထည့်​ရန် အမိန့်ပေး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ မိမိ​စစ္သည္​ထဲမွ ခြန္အားႀကီး​ေသာ​သူ​တို႔​အား ရွာဒရက္​၊ ေမရွက္​၊ အေဗဒေနေဂါ​တို႔​ကို တုပ္ေႏွာင္​၍ မီးေတာက္ေလာင္​ေန​ေသာ​မီးျပင္းဖို​ထဲသို႔ ပစ္ထည့္​ရန္ အမိန႔္ေပး​ေလ​၏​။