Daniel 3:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိ၏တပ်မတော်တွင်ခွန်အားအကြီးမား ဆုံးသောသူတို့အား ထိုသူသုံးယောက်ကို ပြင်းစွာအလျှံထလျက်ရှိသောမီးဖိုကြီး ထဲသို့ပစ်ချရန်အမိန့်ပေးတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲတို့သည် ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို တုပ်နှောင်၍၊ မီးလောင် လျက်ရှိသော မီးဖိုထဲသို့ ချပစ်စေခြင်းငှါ၎င်း အမိန့်တော် ရှိသည်အတိုင်း၊
Burmese 1928
ခွန် အား ကြီး သော စစ် သူ ရဲ အ ချို့ တို့ သည် ရှာ ဒ ရက်၊ မေ ရှက်၊ အ ဗေ ဒ နေ ဂေါ တို့ ကို တုပ် နှောင် ပြီး လျှင် တောက် လောင် သော မီး ပုံ ထဲ သို့ ပစ် ချ စေ ရန် လည်း ကောင်း အ မိန့် တော် ရှိ သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ခွန်အားကြီးသော စစ်သူရဲတို့သည် ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို တုပ်နှောင်၍၊ မီးလောင်လျက်ရှိသော မီးဖိုထဲသို့ ချပစ်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း အမိန့်တော် ရှိသည်အတိုင်း၊
Burmese JBZV
ခြန္အားႀကီးေသာ စစ္သူရဲတို႔သည္ ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗဒေနေဂါတို႔ကို တုပ္ေႏွာင္၍၊ မီးေလာင္လ်က္ရွိေသာ မီးဖိုထဲသို႔ ခ်ပစ္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း အမိန္႔ေတာ္ ရွိသည္အတိုင္း၊
Burmese MCLZV
မိမိ၏တပ္မေတာ္တြင္ခြန္အားအႀကီးမား ဆုံးေသာသူတို႔အား ထိုသူသုံးေယာက္ကို ျပင္းစြာအလၽွံထလ်က္ရွိေသာမီးဖိုႀကီး ထဲသို႔ပစ္ခ်ရန္အမိန႔္ေပးေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် မိမိစစ်သည်ထဲမှ ခွန်အားကြီးသောသူတို့အား ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို တုပ်နှောင်၍ မီးတောက်လောင်နေသောမီးပြင်းဖိုထဲသို့ ပစ်ထည့်ရန် အမိန့်ပေးလေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ မိမိစစ္သည္ထဲမွ ခြန္အားႀကီးေသာသူတို႔အား ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗဒေနေဂါတို႔ကို တုပ္ေႏွာင္၍ မီးေတာက္ေလာင္ေနေသာမီးျပင္းဖိုထဲသို႔ ပစ္ထည့္ရန္ အမိန႔္ေပးေလ၏။