Daniel 3:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးကြပ်တည်းစွာမိန့်မှာတော်မူခဲ့သည့် အတိုင်း မီးဖိုကြီးကိုအလွန့်အလွန်ပူအောင် ပြုလုပ်ထားသဖြင့်ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေ ဒနေဂေါတို့အားမီးဖိုကြီးသို့သယ်ဆောင် လာသောသူတို့သည် မီးလျှံအရှိန်ကြောင့် သေကြကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်ဘုရင်၏ အမိန့်တော်ကျပ်တည်း၍ မီးဖို သည် အလွန်ပူသောကြောင့်၊ ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒ နေဂေါတို့ကို ဆွဲချသော သူတို့သည် မီးလျှံအရှိန်ကြောင့် သေကြ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင့် အ မိန့် တော် ပြင်း ထန် သ ဖြင့် မီး ပုံ လည်း ပူ ရှိန် ကြီး လွန်း သော ကြောင့် ရှာ ဒ ရက်၊ မေ ရှက်၊ အ ဗေ ဒ နေ ဂေါ တို့ ကို ချီ မြှောက် ချ သူ တို့ သည် မီး ရှိန် သင့်၍ သေ ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ရှင်ဘုရင်၏ အမိန့်တော်ကျပ်တည်း၍ မီးဖိုသည် အလွန်ပူသောကြောင့်၊ ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို ဆွဲချသော သူတို့သည် မီးလျှံအရှိန်ကြောင့် သေကြ၏။
Burmese JBZV
ရွင္ဘုရင္၏ အမိန္႔ေတာ္က်ပ္တည္း၍ မီးဖိုသည္ အလြန္ပူေသာေၾကာင့္၊ ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗဒေနေဂါတို႔ကို ဆြဲခ်ေသာ သူတို႔သည္ မီးလၽွံအရွိန္ေၾကာင့္ ေသၾက၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးၾကပ္တည္းစြာမိန႔္မွာေတာ္မူခဲ့သည့္ အတိုင္း မီးဖိုႀကီးကိုအလြန႔္အလြန္ပူေအာင္ ျပဳလုပ္ထားသျဖင့္ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗ ဒေနေဂါတို႔အားမီးဖိုႀကီးသို႔သယ္ေဆာင္ လာေသာသူတို႔သည္ မီးလၽွံအရွိန္ေၾကာင့္ ေသၾကကုန္၏။-
Burmese MSBU
ပြင်းထန်သောဘုရင့်အမိန့်တော်ကြောင့် ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့ကို ဆွဲခေါ်လာသူတို့ပင် မီးပြင်းဖိုမှ မီးလျှံအပူရှိန်ကြောင့် သေကြကုန်၏။
Burmese MSBZ
ျပင္းထန္ေသာဘုရင့္အမိန႔္ေတာ္ေၾကာင့္ ရွာဒရက္၊ ေမရွက္၊ အေဗဒေနေဂါတို႔ကို ဆြဲေခၚလာသူတို႔ပင္ မီးျပင္းဖိုမွ မီးလွ်ံအပူရွိန္ေၾကာင့္ ေသၾကကုန္၏။