Daniel 3:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ထို​ကြောင့်​ဘာ​သာ​စ​ကား​အ​မျိုး​မျိုး​ကို ပြော​ဆို​သော​လူ​မျိုး​အ​သီး​သီး​နှင့်​နိုင်​ငံ အ​သီး​သီး​က​မည်​သူ​မ​ဆို​ရှာ​ဒ​ရက်၊ မေ​ရှက် နှင့်​အ​ဗေ​ဒ​နေ​ဂေါ​တို့​၏​ဘု​ရား​အား​မ​ရို မ​သေ​ပြော​ဆို​သည်​ဆို​အံ့၊ ထို​သူ​အား​အ​ပိုင်း ပိုင်း​ဖြတ်​၍​နေ​အိမ်​ကို​လည်း ပြာ​ပုံ​ဖြစ်​စေ ဟု​ယ​ခု​ငါ​အ​မိန့်​ပေး​၏။ ထို​သူ​သုံး​ဦး​တို့ ၏​ဘု​ရား​ကဲ့​သို့​အ​ဘယ်​ဘု​ရား​မျှ​မ​ကယ် တင်​နိုင်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ အရပ်ရပ်တို့၌ နေ၍အသီးသီးအခြားခြား သော ဘာသာစကားကို ပြောသော လူအမျိုးမျိုးတို့တွင် တစုံတယောက်သောသူသည်၊ ရှာဒရက်၊ မေရှက်၊ အဗေဒနေဂေါတို့၏ ဘုရားသခင်အားပြစ်မှားသော စကားကို ပြောလျှင်၊ ထိုသူကို အပိုင်းပိုင်းစဉ်းစေ။ သူ၏အိမ်ကိုလည်း နောက်ချေးပုံဖြစ်စေဟု ငါအမိန့်တော် ရှိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထိုမျှလောက်သော ကယ်တင် ခြင်းကို ထိုဘုရားသခင်မှတပါး အဘယ်ဘုရားမျှ မပြုနိုင် ဟု မိန့်တော်မူပြီးမှ၊
Burmese 1928
ထို ကြောင့် ဘာ သာ စ ကား အ မျိုး မျိုး ကို ပြော ဆို သော လူ မျိုး ဟူ သ မျှ တို့ တွင် ရှာ ဒ ရက်၊ မေ ရှက်၊ အ ဗေ ဒ နေ ဂေါ တို့၏ ဘုရား သ ခင် ကို မ ထီ လေး စား ပြော ဆို သူ မည် သူ မ ဆို အ ပိုင်း ပိုင်း ဖြတ်၍ နေ အိမ် ကို လည်း ပြာ ပုံ ဖြစ် စေ ဟု ငါ အ မိန့် ရှိ၏။ ကိုယ် တော် မှ တစ် ပါး ထို ကဲ့ သို့ ကယ် ဆယ် နိုင် သော အ ခြား ဘု ရား မ ရှိ ဟု မိန့် ဆို ပြီး လျှင် ဗာ ဗု လုန် ပြည် နယ် တွင် ရှာ ဒ ရက်၊ မေ ရှက်၊ အ ဗေ ဒ နေ ဂေါ တို့ ကို တိုး တက် ကောင်း စား စေ သ တည်း။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ အ​ရပ်​ရပ်​တို့၌​နေ၍ အ​သီး​သီး​အ​ခြား​ခြား​သော ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို ပြော​သော လူ​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​တွင် တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​သော​သူ​သည်၊ ရှာ​ဒ​ရက်၊ မေ​ရှက်၊ အ​ဗေ​ဒ​နေ​ဂေါ​တို့၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​အား ပြစ်​မှား​သော​စ​ကား​ကို ပြော​လျှင်၊ ထို​သူ​ကို အ​ပိုင်း​ပိုင်း​စဉ်း​စေ။ သူ၏​အိမ်​ကို​လည်း နောက်​ချေး​ပုံ​ဖြစ်​စေ​ဟု ငါ​အ​မိန့်​တော်​ရှိ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထို​မျှ​လောက်​သော ကယ်​တင်​ခြင်း​ကို ထို​ဘု​ရား​သ​ခင်​မှ​တစ်​ပါး အ​ဘယ်​ဘု​ရား​မျှ မ​ပြု​နိုင်​ဟု မိန့်​တော်​မူ​ပြီး​မှ၊
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌​ေန၍ အ​သီး​သီး​အ​ျခား​ျခား​ေသာ ဘာ​သာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​ေသာ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ေသာ​သူ​သည္၊ ရွာ​ဒ​ရက္၊ ေမ​ရွက္၊ အ​ေဗ​ဒ​ေန​ေဂါ​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ျပစ္​မွား​ေသာ​စ​ကား​ကို ေျပာ​လၽွင္၊ ထို​သူ​ကို အ​ပိုင္း​ပိုင္း​စဥ္း​ေစ။ သူ၏​အိမ္​ကို​လည္း ေနာက္​ေခ်း​ပုံ​ျဖစ္​ေစ​ဟု ငါ​အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​မၽွ​ေလာက္​ေသာ ကယ္​တင္​ျခင္း​ကို ထို​ဘု​ရား​သ​ခင္​မွ​တစ္​ပါး အ​ဘယ္​ဘု​ရား​မၽွ မ​ျပဳ​နိုင္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ၿပီး​မွ၊
Burmese MCLZV
``ထို​ေၾကာင့္​ဘာ​သာ​စ​ကား​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကို ေျပာ​ဆို​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​အ​သီး​သီး​ႏွင့္​နိုင္​ငံ အ​သီး​သီး​က​မည္​သူ​မ​ဆို​ရွာ​ဒ​ရက္၊ ေမ​ရွက္ ႏွင့္​အ​ေဗ​ဒ​ေန​ေဂါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​အား​မ​ရို မ​ေသ​ေျပာ​ဆို​သည္​ဆို​အံ့၊ ထို​သူ​အား​အ​ပိုင္း ပိုင္း​ျဖတ္​၍​ေန​အိမ္​ကို​လည္း ျပာ​ပုံ​ျဖစ္​ေစ ဟု​ယ​ခု​ငါ​အ​မိန႔္​ေပး​၏။ ထို​သူ​သုံး​ဦး​တို႔ ၏​ဘု​ရား​ကဲ့​သို႔​အ​ဘယ္​ဘု​ရား​မၽွ​မ​ကယ္ တင္​နိုင္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယခု ငါ​အမိန့်​ထုတ်ပြန်​မည်​။ မည်သည့်​လူမျိုး​၊ မည်သည့်​တိုင်းနိုင်ငံသား​၊ မည်သည့်​ဘာသာစကား​ပြောဆို​သော​သူ​မဆို ရှာဒရက်​၊ မေရှက်​၊ အဗေဒနေဂေါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ကို ဆန့်ကျင်​ပြောဆို​လျှင် သူ့​ကို အပိုင်းပိုင်း​ခုတ်ဖြတ်​ပစ်​မည်​။ သူ့​အိမ်​ကို​လည်း မစင်ပုံ​ဖြစ်​စေ​မည်​။ ဤ​ဘုရား​ကဲ့သို့ ကယ်နုတ်​နိုင်​သော​ဘုရား​မ​ရှိ​”​ဟု အမိန့်​ထုတ်ပြန်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယခု ငါ​အမိန႔္​ထုတ္ျပန္​မည္​။ မည္သည့္​လူမ်ိဳး​၊ မည္သည့္​တိုင္းႏိုင္ငံသား​၊ မည္သည့္​ဘာသာစကား​ေျပာဆို​ေသာ​သူ​မဆို ရွာဒရက္​၊ ေမရွက္​၊ အေဗဒေနေဂါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ကို ဆန႔္က်င္​ေျပာဆို​လွ်င္ သူ႔​ကို အပိုင္းပိုင္း​ခုတ္ျဖတ္​ပစ္​မည္​။ သူ႔​အိမ္​ကို​လည္း မစင္ပုံ​ျဖစ္​ေစ​မည္​။ ဤ​ဘုရား​ကဲ့သို႔ ကယ္ႏုတ္​ႏိုင္​ေသာ​ဘုရား​မ​ရွိ​”​ဟု အမိန႔္​ထုတ္ျပန္​ေလ​၏​။