Daniel 4:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ကား​နိုး​ကြား​စောင့်​ကြည့်​သူ​ကောင်း​ကင် တ​မန်​များ​၏​စီ​ရင်​ဆုံး​ဖြတ်​ချက်​တည်း။ သို့ ဖြစ်​၍​အ​မြင့်​မြတ်​ဆုံး​သော​ဘု​ရား​သ​ခင် သည် လော​ကီ​နိုင်​ငံ​များ​အ​ပေါ်​သို့​တန်​ခိုး အာ​ဏာ​လွှမ်း​မိုး​တော်​မူ​နိုင်​ကြောင်း​ကို​လည်း ကောင်း၊ ကိုယ်​တော်​သည်​အ​သိမ်​ငယ်​ဆုံး​သော သူ​ကို​ပင်​လျှင်​ရွေး​ချယ်​၍​မင်း​မြှောက်​တော် မူ​နိုင်​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း အ​ရပ်​တ​ကာ ရှိ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သိ​ရှိ​ကြ​စေ' ဟု​အ​သံ ကျယ်​စွာ​ကြွေး​ကြော်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အမြင့်ဆုံးသောဘုရားသည် လောကီနိုင်ငံကို အုပ်စိုးတော်မူသည်ကို၎င်း၊ ပေးလိုသော သူတို့အား ပေးတော်မူသည်ကို၎င်း၊ ယုတ်မာသော သူတို့ကို ချီးမြှောက်၍ နိုင်ငံကို အပ်ပေးတော်မူသည်ကို၎င်း သတ္တဝါတို့ သိနားလည်ရသော အခွင့်ရှိစေခြင်းငှါ၊ သစ်ပင်စောင့်တို့သည် ဤသို့စီရင်ကြပြီ။ သန့်ရှင်းသူတို့ သည် အမိန့်တော်ကို ပေးကြပြီဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။
Burmese 1928
မြင့် မြတ် သော ဘု ရား သည် လူ့ ဘုံ ကို အုပ် စိုး၍ အ လို တော် အ လျောက် အာ ဏာ စက် အပ် ပေး လျက် ယုတ် ညံ့ သော သူ့ ကို ပင် ချီး မြှင့် ခန့် ထား တော် မူ ကြောင်း ကို သက် ရှိ သ တ္တ ဝါ တို့ သိ မှတ် ကြ စေ ခြင်း ငှာ ထို အ မိန့် သည် စောင့် ကြည့် သူ တို့၏ ပြ ဋ္ဌာန်း ချက်၊ အ မှု လည်း သန့် ရှင်း သူ တို့၏ စီ ရင် ချက် ကြောင့် ဖြစ် သ တည်း ဟု ဟစ် ကြော် လေ၏။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ အ​မြင့်​ဆုံး​သော​ဘု​ရား​သည် လော​ကီ​နိုင်​ငံ​ကို အုပ်​စိုး​တော်​မူ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ပေး​လို​သော သူ​တို့​အား ပေး​တော်​မူ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ယုတ်​မာ​သော သူ​တို့​ကို ချီး​မြှောက်၍ နိုင်​ငံ​ကို​အပ်​ပေး​တော်​မူ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း သ​တ္တ​ဝါ​တို့ သိ​နား​လည်​ရ​သော အ​ခွင့်​ရှိ​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ သစ်​ပင်​စောင့်​တို့​သည် ဤ​သို့​စီ​ရင်​ကြ​ပြီ။ သန့်​ရှင်း​သူ​တို့​သည် အ​မိန့်​တော်​ကို ပေး​ကြ​ပြီ​ဟု ဟစ်​ကြော်​လေ၏။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သည္ ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ​ကို အုပ္​စိုး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေပး​လို​ေသာ သူ​တို႔​အား ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ယုတ္​မာ​ေသာ သူ​တို႔​ကို ခ်ီး​ေျမႇာက္၍ နိုင္​ငံ​ကို​အပ္​ေပး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း သ​တၱ​ဝါ​တို႔ သိ​နား​လည္​ရ​ေသာ အ​ခြင့္​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ သစ္​ပင္​ေစာင့္​တို႔​သည္ ဤ​သို႔​စီ​ရင္​ၾက​ၿပီ။ သန္႔​ရွင္း​သူ​တို႔​သည္ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ေပး​ၾက​ၿပီ​ဟု ဟစ္​ေၾကာ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဤ​ကား​နိုး​ၾကား​ေစာင့္​ၾကည့္​သူ​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​မ်ား​၏​စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ခ်က္​တည္း။ သို႔ ျဖစ္​၍​အ​ျမင့္​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ သည္ ေလာ​ကီ​နိုင္​ငံ​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔​တန္​ခိုး အာ​ဏာ​လႊမ္း​မိုး​ေတာ္​မူ​နိုင္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​သိမ္​ငယ္​ဆုံး​ေသာ သူ​ကို​ပင္​လၽွင္​ေရြး​ခ်ယ္​၍​မင္း​ေျမႇာက္​ေတာ္ မူ​နိုင္​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း အ​ရပ္​တ​ကာ ရွိ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သိ​ရွိ​ၾက​ေစ' ဟု​အ​သံ က်ယ္​စြာ​ေႂကြး​ေၾကာ္​၏။
Burmese MSBU
ဤသည်ကား ကောင်းကင်တမန်​တို့​ကြေညာ​သော စီရင်ချက်​ဖြစ်​၏​။ သန့်ရှင်း​သူ​တို့​၏​စကား​လည်း ဖြစ်​၏​။ အမြင့်ဆုံး​သော​အရှင်​သည် လူ့​ပြည်​ကို​အုပ်စိုး​၍ အလို​တော်​ရှိ​သော​သူ​အား ပေး​တော်မူ​ကြောင်း​နှင့် အနိမ့်ဆုံး​သော​သူ​ကို​ပင် အုပ်စိုးခွင့်​ပေး​တော်မူ​ကြောင်း​ကို အသက်ရှင်​သူ​တို့ သိ​စေရန် ဖြစ်​၏’​ဟု ဆို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤသည္ကား ေကာင္းကင္တမန္​တို႔​ေၾကညာ​ေသာ စီရင္ခ်က္​ျဖစ္​၏​။ သန႔္ရွင္း​သူ​တို႔​၏​စကား​လည္း ျဖစ္​၏​။ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​အရွင္​သည္ လူ႔​ျပည္​ကို​အုပ္စိုး​၍ အလို​ေတာ္​ရွိ​ေသာ​သူ​အား ေပး​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ အနိမ့္ဆုံး​ေသာ​သူ​ကို​ပင္ အုပ္စိုးခြင့္​ေပး​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ကို အသက္ရွင္​သူ​တို႔ သိ​ေစရန္ ျဖစ္​၏’​ဟု ဆို​ေလ​၏​။