Daniel 4:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အရှင်မင်းကြီး၊ အရှင်ကားထိုသစ်ပင်ကြီး ပင်ဖြစ်ပါ၏။ အရှင်သည်မိုးကောင်းကင်တိုင် အောင်မြင့်မားကြီးမြတ်တော်မူလျက်တန် ခိုးတော်သည်ကမ္ဘာတစ်ဝန်းလုံးကိုလွှမ်းမိုး ပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်မင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်ပင် ဖြစ်ပါ၏။ ကိုယ်တော်သည် ကြီးပွား၍ ခွန်အားနှင့်ပြည့်စုံတော်မူ၏။ ဘုန်းစည်းစိမ်တော်ကြီးမြင့်၍ မိုဃ်း ကောင်းကင်သို့ထိ၏။ အာဏာစက်တော်လည်း၊ မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် ရောက် တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ခြား မ ဟုတ်၊ ဘု ရင် မင်း မြတ် ပင် တည်း။ အ ရှင် သည် ကြီး ပွား၍ တန် ခိုး နှင့် ပြည့် စုံ တော် မူ၏။ ဘုန်း တော် ရှိန် သည် တိုး တက် သ ဖြင့် မိုး ကောင်း ကင် တိုင် အောင် လည်း ကောင်း၊ အာ ဏာ စက် တော် လည်း မြေ ကြီး စွန်း တိုင် အောင် လည်း ကောင်း ထင် ရှား တော် မူ လေ ပြီ။
Burmese 2021
အရှင်မင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်ပင် ဖြစ်ပါ၏။ ကိုယ်တော်သည် ကြီးပွား၍ ခွန်အားနှင့်ပြည့်စုံတော်မူ၏။ ဘုန်းစည်းစိမ်တော်ကြီးမြင့်၍ မိုးကောင်းကင်သို့ထိ၏။ အာဏာစက်တော်လည်း၊ မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင်ရောက်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အရွင္မင္းႀကီး၊ ကိုယ္ေတာ္ပင္ ျဖစ္ပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ ႀကီးပြား၍ ခြန္အားႏွင့္ျပည့္စုံေတာ္မူ၏။ ဘုန္းစည္းစိမ္ေတာ္ႀကီးျမင့္၍ မိုးေကာင္းကင္သို႔ထိ၏။ အာဏာစက္ေတာ္လည္း၊ ေျမႀကီးစြန္းတိုင္ေအာင္ေရာက္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
``အရွင္မင္းႀကီး၊ အရွင္ကားထိုသစ္ပင္ႀကီး ပင္ျဖစ္ပါ၏။ အရွင္သည္မိုးေကာင္းကင္တိုင္ ေအာင္ျမင့္မားႀကီးျမတ္ေတာ္မူလ်က္တန္ ခိုးေတာ္သည္ကမၻာတစ္ဝန္းလုံးကိုလႊမ္းမိုး ပါ၏။-
Burmese MSBU
အရှင်မင်းကြီးပင် ဖြစ်၏။ အရှင်သည် တိုးပွားချမ်းသာ၍ အင်အားကြီးမားပါ၏။ အရှင်၏ဘုန်းတန်ခိုးသည် မိုးထိအောင် ရောက်ပါ၏။ အာဏာစက်သည်လည်း မြေကြီးစွန်းထိ ရောက်ပါ၏။
Burmese MSBZ
အရွင္မင္းႀကီးပင္ ျဖစ္၏။ အရွင္သည္ တိုးပြားခ်မ္းသာ၍ အင္အားႀကီးမားပါ၏။ အရွင္၏ဘုန္းတန္ခိုးသည္ မိုးထိေအာင္ ေရာက္ပါ၏။ အာဏာစက္သည္လည္း ေျမႀကီးစြန္းထိ ေရာက္ပါ၏။