Daniel 4:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​က​သူ့​အား``ဗေ​ဒင်​ဆ​ရာ​တို့​၏​အကြီး အ​မှူး​ဖြစ်​သော​ဗေ​လ​တ​ရှာ​ဇာ၊ သင့်​အ​တွင်း ၌​သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​သည့်​ဘု​ရား​တို့​၏​ဝိ​ညာဉ် ကိန်း​အောင်း​ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း၊ လျှို့​ဝှက် ခက်​ခဲ​သည့်​အ​ရာ​ခပ်​သိမ်း​ကို​သင်​နား​လည် ကြောင်း​ကို​လည်း​ကောင်း​ငါ​သိ​၏။ အိပ်​မက် တွင်​ငါ​တွေ့​မြင်​ရ​သည့်​ရူ​ပါ​ရုံ​အ​ကြောင်း ကို​နား​ထောင်​၍​အ​နက်​ကို​ငါ့​အား​ပြော ကြား​ပါ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းမာဂုဆရာချုပ် ဗေလတရှာဇာ၊ သင် သည် သန့်ရှင်းသော ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်နှင့် ပြည့်စုံသည်ကို၎င်း၊ နက်နဲသောအရာရှိသမျှတို့ကို ဖွင့်ပြနိုင်သည်ကို၎င်း ငါသိ၏။ သို့ဖြစ်၍၊ ငါမြင်မက်သော အိပ်မက်၏ အနက်ကိုဘော်ပြလော့။
Burmese 1928
၎င်း အိပ် မက် ကို ငါ ပြန် ကြား မိန့် ဆို သည် မှာ အ ချင်း ဗေ ဒင် ဆ ရာ ချုပ် ဗေ လ တ ရှာ ဇာ၊ သင်၌ သန့် ရှင်း သော ဘု ရား များ၏ ဝိ ညာဉ် ရှိ သ ဖြင့် မည် သည့် ကွယ် ဝှက် ရာ မ ဆို စိတ် ပင် ပန်း စ ရာ အ ကြောင်း မ ဖြစ် သည် ကို ငါ သိ သည် နှင့် အ ညီ ငါ မြင် သော အိပ် မက် ရူ ပါ ရုံ ကို အ နက် ပါ ဖော် ပြ လော့။
Burmese 2021
အ​ချင်း​မာ​ဂု​ဆ​ရာ​ချုပ် ဗေ​လ​တ​ရှာ​ဇာ၊ သင်​သည် သန့်​ရှင်း​သော ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ဝိ​ညာဉ်​တော်​နှင့် ပြည့်​စုံ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ နက်​နဲ​သော​အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို ဖွင့်​ပြ​နိုင်​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း ငါ​သိ၏။ သို့​ဖြစ်၍၊ ငါ​မြင်​မက်​သော အိပ်​မက်၏ အ​နက်​ကို ဖော်​ပြ​လော့။
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​မာ​ဂု​ဆ​ရာ​ခ်ဳပ္ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ သင္​သည္ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ နက္​နဲ​ေသာ​အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ဖြင့္​ျပ​နိုင္​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​သိ၏။ သို႔​ျဖစ္၍၊ ငါ​ျမင္​မက္​ေသာ အိပ္​မက္၏ အ​နက္​ကို ေဖာ္​ျပ​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ငါ​က​သူ႔​အား``ေဗ​ဒင္​ဆ​ရာ​တို႔​၏​အႀကီး အ​မွူး​ျဖစ္​ေသာ​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ သင့္​အ​တြင္း ၌​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​သည့္​ဘု​ရား​တို႔​၏​ဝိ​ညာဥ္ ကိန္း​ေအာင္း​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လၽွို႔​ဝွက္ ခက္​ခဲ​သည့္​အ​ရာ​ခပ္​သိမ္း​ကို​သင္​နား​လည္ ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း​ငါ​သိ​၏။ အိပ္​မက္ တြင္​ငါ​ေတြ႕​ျမင္​ရ​သည့္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​အ​ေၾကာင္း ကို​နား​ေထာင္​၍​အ​နက္​ကို​ငါ့​အား​ေျပာ ၾကား​ပါ​ေလာ့။
Burmese MSBU
“​အို မှော်ဆရာချုပ်ကြီး​ဗေလတရှာဇာ​၊ သင်​၌ သန့်ရှင်း​သော​ဘုရား​များ​၏​ဝိညာဉ်​တည်​သောကြောင့် မည်သည့်​နက်နဲသောအရာ​မျှ သင့်​အတွက် မ​ခက်ခဲ​ကြောင်း​ကို ငါ​သိ​၏​။ ထို့ကြောင့် စိတ်အာရုံ​တွင် ငါ​မြင်မက်​သော​အိပ်မက်​နှင့် အနက်အဓိပ္ပာယ်​ကို ဖော်ပြ​ပါ​လော့​။
Burmese MSBZ
“​အို ေမွာ္ဆရာခ်ဳပ္ႀကီး​ေဗလတရွာဇာ​၊ သင္​၌ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဘုရား​မ်ား​၏​ဝိညာဥ္​တည္​ေသာေၾကာင့္ မည္သည့္​နက္နဲေသာအရာ​မွ် သင့္​အတြက္ မ​ခက္ခဲ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​သိ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ စိတ္အာ႐ုံ​တြင္ ငါ​ျမင္မက္​ေသာ​အိပ္မက္​ႏွင့္ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ေဖာ္ျပ​ပါ​ေလာ့​။