Daniel 5:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​ည​သ​၌​ဗေ​လ​ရှာ​ဇာ​မင်း​သည်​ည​စာ စား​ပွဲ​ကြီး​သို့​မှူး​မတ်​တစ်​ထောင်​ကို​ဖိတ် ကြား​ပြီး​လျှင် သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ​စ​ပျစ်​ရည် သောက်​တော်​မူ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တရံရောအခါ ဗေလရှာဇာမင်းကြီးသည် မှူးမတ်တထောင်ကို ခေါ်ပြီးလျှင် ကြီးစွာသော ပွဲကို လုပ်၍၊ မှူးမတ်တထောင်နှင့်တကွ စပျစ်ရည်ကို သောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို့ နောက် ဗေ လ ရှာ ဇာ မင်း သည်၊ တစ် ထောင် သော မှူး မတ် တို့ အ ဖို့ ခမ်း နား ကြီး ကျယ် စွာ ပွဲ သ ဘင် ခင်း ကျင်း လျက်၊
Burmese 2021
တစ်​ရံ​ရော​အ​ခါ ဗေ​လ​ရှာ​ဇာ​မင်း​ကြီး​သည် မှူး​မတ်​တစ်​ထောင်​ကို ခေါ်​ပြီး​လျှင် ကြီး​စွာ​သော​ပွဲ​ကို လုပ်၍၊ မှူး​မတ်​တစ်​ထောင်​နှင့်​တ​ကွ စ​ပျစ်​ရည်​ကို သောက်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
တစ္​ရံ​ေရာ​အ​ခါ ေဗ​လ​ရွာ​ဇာ​မင္း​ႀကီး​သည္ မွူး​မတ္​တစ္​ေထာင္​ကို ေခၚ​ၿပီး​လၽွင္ ႀကီး​စြာ​ေသာ​ပြဲ​ကို လုပ္၍၊ မွူး​မတ္​တစ္​ေထာင္​ႏွင့္​တ​ကြ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို ေသာက္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
တစ္​ည​သ​၌​ေဗ​လ​ရွာ​ဇာ​မင္း​သည္​ည​စာ စား​ပြဲ​ႀကီး​သို႔​မွူး​မတ္​တစ္​ေထာင္​ကို​ဖိတ္ ၾကား​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​စ​ပ်စ္​ရည္ ေသာက္​ေတာ္​မူ​သည္။-
Burmese MSBU
ဗေလရှာဇာ​မင်းကြီး​သည် မှူးမတ်​တစ်ထောင်​အတွက် စားသောက်ပွဲ​ကြီး​ကို ကျင်းပ​၍ သူ​တို့​နှင့်အတူ စပျစ်ဝိုင်​ကို သောက်​လျက်​နေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေဗလရွာဇာ​မင္းႀကီး​သည္ မႉးမတ္​တစ္ေထာင္​အတြက္ စားေသာက္ပြဲ​ႀကီး​ကို က်င္းပ​၍ သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ စပ်စ္ဝိုင္​ကို ေသာက္​လ်က္​ေန​၏​။