Daniel 5:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အမြင့်မြတ်ဆုံးသောဘုရားသခင်သည် အရှင့်ခမည်းတော်နေဗုခဒ်နေဇာမင်းအား အုပ်စိုးခွင့်အာဏာနှင့်ကြီးမြတ်သည့်ဘုရင် တစ်ပါးဖြစ်စေတော်မူလျက် ဂုဏ်အသရေ နှင့်လည်းကောင်း၊ အာနုဘော်နှင့်လည်းကောင်း ပြည့်စုံစေတော်မူပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်မင်းကြီး၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင် သည် ခမည်းတော် နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီး၌ နိုင်ငံတော် နှင့်တကွ ရွှေဘုန်းတော်မြတ်၊ ဂုဏ်အသရေတော်ကို ပေးသနားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း မြတ်၊ မြင့် မြတ် သော ဘု ရား သ ခင် သည် ခ မည်း တော် နေ ဗု ခဒ် နေ ဇာ မင်း အား နိုင် ငံ တော် နှင့် တ ကွ အ ထွဋ် အ မြတ်၊ ဘုန်း အာ နု ဘော် ကို သ နား တော် မူ ခဲ့ ပြီ။
Burmese 2021
အရှင်မင်းကြီး၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်သည် ခမည်းတော် နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီး၌ နိုင်ငံတော်နှင့်တကွ ရွှေဘုန်းတော်မြတ်၊ ဂုဏ်အသရေတော်ကို ပေးသနားတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အရွင္မင္းႀကီး၊ အျမင့္ဆုံးေသာ ဘုရားသခင္သည္ ခမည္းေတာ္ ေနဗုခဒ္ေနဇာမင္းႀကီး၌ နိုင္ငံေတာ္ႏွင့္တကြ ေရႊဘုန္းေတာ္ျမတ္၊ ဂုဏ္အသေရေတာ္ကို ေပးသနားေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
``အျမင့္ျမတ္ဆုံးေသာဘုရားသခင္သည္ အရွင့္ခမည္းေတာ္ေနဗုခဒ္ေနဇာမင္းအား အုပ္စိုးခြင့္အာဏာႏွင့္ႀကီးျမတ္သည့္ဘုရင္ တစ္ပါးျဖစ္ေစေတာ္မူလ်က္ ဂုဏ္အသေရ ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ အာႏုေဘာ္ႏွင့္လည္းေကာင္း ျပည့္စုံေစေတာ္မူပါ၏။-
Burmese MSBU
အို အရှင်မင်းကြီး၊ အမြင့်ဆုံးသောဘုရားသခင်သည် အရှင်မင်းကြီး၏ခမည်းတော်နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီးအား နိုင်ငံတော်နှင့်တကွ ဘုန်းတန်ခိုး၊ ဂုဏ်သရေ၊ ခန့်ညားထည်ဝါမှုတို့ကို ပေးတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အို အရွင္မင္းႀကီး၊ အျမင့္ဆုံးေသာဘုရားသခင္သည္ အရွင္မင္းႀကီး၏ခမည္းေတာ္ေနဗုခဒ္ေနဇာမင္းႀကီးအား ႏိုင္ငံေတာ္ႏွင့္တကြ ဘုန္းတန္ခိုး၊ ဂုဏ္သေရ၊ ခန႔္ညားထည္ဝါမႈတို႔ကို ေပးေတာ္မူ၏။