Daniel 5:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​မြင့်​မြတ်​ဆုံး​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် အ​ရှင့်​ခ​မည်း​တော်​နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​မင်း​အား အုပ်​စိုး​ခွင့်​အာ​ဏာ​နှင့်​ကြီး​မြတ်​သည့်​ဘု​ရင် တစ်​ပါး​ဖြစ်​စေ​တော်​မူ​လျက် ဂုဏ်​အ​သ​ရေ နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ အာ​နု​ဘော်​နှင့်​လည်း​ကောင်း ပြည့်​စုံ​စေ​တော်​မူ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်မင်းကြီး၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင် သည် ခမည်းတော် နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီး၌ နိုင်ငံတော် နှင့်တကွ ရွှေဘုန်းတော်မြတ်၊ ဂုဏ်အသရေတော်ကို ပေးသနားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း မြတ်၊ မြင့် မြတ် သော ဘု ရား သ ခင် သည် ခ မည်း တော် နေ ဗု ခဒ် နေ ဇာ မင်း အား နိုင် ငံ တော် နှင့် တ ကွ အ ထွဋ် အ မြတ်၊ ဘုန်း အာ နု ဘော် ကို သ နား တော် မူ ခဲ့ ပြီ။
Burmese 2021
အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ အ​မြင့်​ဆုံး​သော ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ခ​မည်း​တော် နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​မင်း​ကြီး၌ နိုင်​ငံ​တော်​နှင့်​တ​ကွ ရွှေ​ဘုန်း​တော်​မြတ်၊ ဂုဏ်​အ​သ​ရေ​တော်​ကို ပေး​သ​နား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​ႀကီး၌ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ကြ ေရႊ​ဘုန္း​ေတာ္​ျမတ္၊ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို ေပး​သ​နား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
``အ​ျမင့္​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​မင္း​အား အုပ္​စိုး​ခြင့္​အာ​ဏာ​ႏွင့္​ႀကီး​ျမတ္​သည့္​ဘု​ရင္ တစ္​ပါး​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​လ်က္ ဂုဏ္​အ​သ​ေရ ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အာ​ႏု​ေဘာ္​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အို အရှင်မင်းကြီး​၊ အမြင့်ဆုံး​သော​ဘုရားသခင်​သည် အရှင်မင်းကြီး​၏​ခမည်းတော်​နေဗုခဒ်နေဇာ​မင်းကြီး​အား နိုင်ငံ​တော်​နှင့်တကွ ဘုန်းတန်ခိုး​၊ ဂုဏ်သရေ​၊ ခန့်ညားထည်ဝါမှု​တို့​ကို ပေး​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​ဘုရားသခင္​သည္ အရွင္မင္းႀကီး​၏​ခမည္းေတာ္​ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​အား ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ႏွင့္တကြ ဘုန္းတန္ခိုး​၊ ဂုဏ္သေရ​၊ ခန႔္ညားထည္ဝါမႈ​တို႔​ကို ေပး​ေတာ္မူ​၏​။