Daniel 5:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခွဲဝေဟူသောစကား၏အနက်အဋ္ဌိပ္ပါယ်မှာ အရှင်၏နိုင်ငံတော်ကိုမေဒိအမျိုးသား များနှင့်ပါရှအမျိုးသားတို့အားခွဲဝေ ပေးတော်မူပြီဟူ၍ဖြစ်ပါ၏'' ဟုလျှောက် ထား၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဖေရက်၏ အနက်ဓိပ္ပါယ်ကား၊ နိုင်ငံတော်ကို ခွဲဝေ၍ မေဒိလူ၊ ပေရသိလူတို့အား အပ်ပေးတော်မူ၏ဟု ဆိုလိုသတည်းဟု ဒံယေလသည် အထံတော်၌ ပြန်ကြား လျှောက်ထား၏။
Burmese 1928
ဉဖ ရစင်၊ နိုင် ငံ ကို ခွဲ ဝေ၍ မေ ဒိ လူ မျိုး၊ ပေ ရ သိ လူ မျိုး တို့ အား အပ် ပေး တော် မူ ပြီ ဟူ၍ ရှေ့ တော် တွင် တင် လျှောက် လေ၏။
Burmese 2021
ဖေရက်၏ အနက်ဓိပ္ပာယ်ကား၊ နိုင်ငံတော်ကိုခွဲဝေ၍ မေဒိလူ၊ ပေရသိလူတို့အား အပ်ပေးတော်မူ၏ဟု ဆိုလိုသတည်းဟု ဒံယေလသည် အထံတော်၌ ပြန်ကြားလျှောက်ထား၏။
Burmese JBZV
ေဖရက္၏ အနက္ဓိပၸာယ္ကား၊ နိုင္ငံေတာ္ကိုခြဲေဝ၍ ေမဒိလူ၊ ေပရသိလူတို႔အား အပ္ေပးေတာ္မူ၏ဟု ဆိုလိုသတည္းဟု ဒံေယလသည္ အထံေတာ္၌ ျပန္ၾကားေလၽွာက္ထား၏။
Burmese MCLZV
ခြဲေဝဟူေသာစကား၏အနက္အ႒ိပၸါယ္မွာ အရွင္၏နိုင္ငံေတာ္ကိုေမဒိအမ်ိဳးသား မ်ားႏွင့္ပါရွအမ်ိဳးသားတို႔အားခြဲေဝ ေပးေတာ္မူၿပီဟူ၍ျဖစ္ပါ၏'' ဟုေလၽွာက္ ထား၏။
Burmese MSBU
‘ဖေရက်’ ဟူသည်မှာ အရှင်မင်းကြီး၏နိုင်ငံကို ခွဲပြီး မေဒိနှင့် ပါးရှားလူမျိုးတို့အား ပေးတော်မူပြီဟူ၍ အနက်ရ၏”ဟု ရှင်ဘုရင်ရှေ့၌ လျှောက်ထားလေ၏။
Burmese MSBZ
‘ေဖရက္’ ဟူသည္မွာ အရွင္မင္းႀကီး၏ႏိုင္ငံကို ခြဲၿပီး ေမဒိႏွင့္ ပါးရွားလူမ်ိဳးတို႔အား ေပးေတာ္မူၿပီဟူ၍ အနက္ရ၏”ဟု ရွင္ဘုရင္ေရွ႕၌ ေလွ်ာက္ထားေလ၏။